Разговорник

ad ШIэгъэн фае   »   ca haver de fer alguna cosa

72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]

ШIэгъэн фае

ШIэгъэн фае

72 [setanta-dos]

haver de fer alguna cosa

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каталанский Играть в более
шIэгъэн фае hav-r-de h____ d_ h-v-r d- -------- haver de 0
Сэ письмэ згъэхьын фае. Ha-g-d’en--a- -----a---. H___ d_______ u__ c_____ H-i- d-e-v-a- u-a c-r-a- ------------------------ Haig d’enviar una carta. 0
Сэ хьакIэщыпкIэр стын фае. H-i- ---pa-----’-o-el. H___ d_ p____ l_______ H-i- d- p-g-r l-h-t-l- ---------------------- Haig de pagar l’hotel. 0
О жьэу укъэтэджын фае. T---- -- ----a- ------. T____ d_ l_____ d______ T-h-s d- l-e-a- d-h-r-. ----------------------- T’has de llevar d’hora. 0
О Iофыбэ пшIэн фае. Ha- d- t-eb--lar m-lt. H__ d_ t________ m____ H-s d- t-e-a-l-r m-l-. ---------------------- Has de treballar molt. 0
Шъыпкъагъэ пхэлъын фае. Ha- -’ar-i-a--a--em--. H__ d________ a t_____ H-s d-a-r-b-r a t-m-s- ---------------------- Has d’arribar a temps. 0
Ащ (хъулъфыгъ) гъэстыныпхъэ ищыкIагъ. (---) h- de p--ar-----i-a. (____ h_ d_ p____ b_______ (-l-) h- d- p-s-r b-n-i-a- -------------------------- (Ell) ha de posar benzina. 0
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр ыгъэцэкIэжьын фае. (E-l) ha-d- r-pa--r--l co-xe. (____ h_ d_ r______ e_ c_____ (-l-) h- d- r-p-r-r e- c-t-e- ----------------------------- (Ell) ha de reparar el cotxe. 0
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр ытхьакIын фае. (Ell- ----- -------el --tx-. (____ h_ d_ r_____ e_ c_____ (-l-) h- d- r-n-a- e- c-t-e- ---------------------------- (Ell) ha de rentar el cotxe. 0
Ар (бзылъфыгъ) щэфэн фае. (-lla--ha d----- -o--r-s. (_____ h_ d_ f__ c_______ (-l-a- h- d- f-r c-m-r-s- ------------------------- (Ella) ha de fer compres. 0
Ащ (бзылъфыгъ) унэр зэIихын фае. (-l--) -a-d- n-t-jar l---a-ta-en-. (_____ h_ d_ n______ l____________ (-l-a- h- d- n-t-j-r l-a-a-t-m-n-. ---------------------------------- (Ella) ha de netejar l’apartament. 0
Ар (бзылъфыгъ) гыкIэн фае. (--la--ha--e-r-nta- -a-roba. (_____ h_ d_ r_____ l_ r____ (-l-a- h- d- r-n-a- l- r-b-. ---------------------------- (Ella) ha de rentar la roba. 0
Тэ джыдэдэм еджапIэм тыкIон фае. H-m-d’a-a--d--se-uida a--’esco--. H__ d_____ d_ s______ a l________ H-m d-a-a- d- s-g-i-a a l-e-c-l-. --------------------------------- Hem d’anar de seguida a l’escola. 0
Тэ джыдэдэм IофышIэ тыкIон фае. Hem---a--r -- -egui-a-a ---ba-la-. H__ d_____ d_ s______ a t_________ H-m d-a-a- d- s-g-i-a a t-e-a-l-r- ---------------------------------- Hem d’anar de seguida a treballar. 0
Тэ джыдэдэм врачым дэжь тыкIон фае. H----’-nar-d- ---ui-- -l ---g-. H__ d_____ d_ s______ a_ m_____ H-m d-a-a- d- s-g-i-a a- m-t-e- ------------------------------- Hem d’anar de seguida al metge. 0
Автобусым шъо шъуежэн фае. H-------pe------a--o--s. H__ d________ l_________ H-u d-e-p-r-r l-a-t-b-s- ------------------------ Heu d’esperar l’autobús. 0
МэшIокум шъо шъуежэн фае. Heu-d’e-----r e- -ren. H__ d________ e_ t____ H-u d-e-p-r-r e- t-e-. ---------------------- Heu d’esperar el tren. 0
Таксиим шъо шъуежэн фае. Heu d-e----ar--- taxi. H__ d________ e_ t____ H-u d-e-p-r-r e- t-x-. ---------------------- Heu d’esperar el taxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -