So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 3   »   pt Conjunções 3

96 [toqson olti]

birikmalar 3

birikmalar 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
Budilnik jiringlagan zahoti o‘rnimdan turaman. Eu ---an-o-me -----qua--o o des-er-ad-r ----. E_ l_________ l___ q_____ o d__________ t____ E- l-v-n-o-m- l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu levanto-me logo quando o despertador toca. 0
O‘qishim kerak bo‘lsa, charchab qolaman. Eu--ic--c----do-----do -en-- -- -------. E_ f___ c______ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-n-a-o q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ---------------------------------------- Eu fico cansado quando tenho de estudar. 0
60 yoshga tolganimda ishlashni toxtataman. E---o- par-- ------ba-har quando f-z-r--0 a---. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Qachon qongiroq qilasiz? Q--n---- q-e-voc------te-efon-r? Q_____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-d- é q-e v-c- v-i t-l-f-n-r- -------------------------------- Quando é que você vai telefonar? 0
Menda bir lahza bolishi bilanoq. As--m-qu- ---er -- t-mp--h-. A____ q__ t____ u_ t________ A-s-m q-e t-v-r u- t-m-i-h-. ---------------------------- Assim que tiver um tempinho. 0
Vaqti bolishi bilanoq qongiroq qiladi. El---ai----e-o-a- a-s-m -uetive- um --m-inh-. E__ v__ t________ a____ q_______ u_ t________ E-e v-i t-l-f-n-r a-s-m q-e-i-e- u- t-m-i-h-. --------------------------------------------- Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. 0
Qachongacha ishlaysiz? Q-a-to-t-m---- qu- v-c--------abalhar? Q_____ t____ é q__ v___ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- v-i t-a-a-h-r- -------------------------------------- Quanto tempo é que você vai trabalhar? 0
Qolimdan kelgancha ishlayman. E- ----tr-b-l--- ----a--- --der. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Sogligim bor ekan, ishlayman. E--v-u t---a-------q---t--e- e--i-e- -o---o--s-úd-. E_ v__ t________ e_______ e_ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- --------------------------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. 0
U ishlash orniga yotoqda yotadi. Ele-es-á n---am---m v------est-r --t-a--lha-. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ e____ a t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- e-t-r a t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. 0
U ovqat pishirish o‘rniga gazeta o‘qiydi. El- lê-o-jornal em --z-de-co-i-ha-. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
U uyga borish o‘rniga pabda o‘tiradi. E------- n- --- -m---z-d- ir--ara ----. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Bilishimcha, u shu yerda yashaydi. P-lo -ue -- se- -l- --ra-a-ui. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Bilishimcha, xotini kasal. Pel----- e--s-- --s-a m-lh-r ---- ----te. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Bilishimcha, u ishsiz. P-l--q-- eu ----ele-es-- -ese---e-ad-. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Men uxlab qolibman, aks holda vaqtida bolardim. E--ad--mec-- s------er---s--- pontu-l. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Avtobusdan kechib qolgandim, bo‘lmasa vaqtida bo‘lardim. Eu --rd- ---ut----ro,---n---te-ia--ido ---t---. E_ p____ o a_________ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o a-t-c-r-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------- Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. 0
Yo‘lni topolmadim, bo‘lmasa, vaqtida bo‘lardim. Eu-não----on-r-i o --m--ho,-s-não t-r-- --d--p-n---l. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -