Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   ha ji

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56 [hamsin da shida]

ji

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hausa dili Oyna Daha
Zevk, haz almak ji k-m-r j_ k____ j- k-m-r -------- ji kamar 0
Zevk alıyoruz. Muna---- h---. M___ j__ h____ M-n- j-n h-k-. -------------- Muna jin haka. 0
Zevk almıyoruz. B---u -o. B_ m_ s__ B- m- s-. --------- Ba mu so. 0
Korkmak a j- --o-o a j_ t____ a j- t-o-o ---------- a ji tsoro 0
Ben korkuyorum. Ina-ts-ro. I__ t_____ I-a t-o-o- ---------- Ina tsoro. 0
Korkmuyorum. B--- -so-o. B___ t_____ B-n- t-o-o- ----------- Bana tsoro. 0
Zamanı olmak sa-un----aci s____ l_____ s-m-n l-k-c- ------------ samun lokaci 0
Onun (erkek) zamanı var. Y-n---a---k---. Y___ d_ l______ Y-n- d- l-k-c-. --------------- Yana da lokaci. 0
Onun (erkek) zamanı yok. Ba-sh- d--l--a--. B_ s__ d_ l______ B- s-i d- l-k-c-. ----------------- Ba shi da lokaci. 0
Canı sıkılmak d------ura d_ g______ d- g-n-u-a ---------- da gundura 0
Canı sıkılıyor. Ta--und-r-. T_ g_______ T- g-n-u-a- ----------- Ta gundura. 0
Canı sıkılmıyor. Ba--- -un---a. B_ t_ g_______ B- t- g-n-u-a- -------------- Ba ta gundura. 0
Acıkmak j--y-n-a j_ y____ j- y-n-a -------- ji yunwa 0
Aç mısınız? (çoğul) Ku---j-- y-nw-? K___ j__ y_____ K-n- j-n y-n-a- --------------- Kuna jin yunwa? 0
Aç değil misiniz? (çoğul) B--ka-jin-y-n--? B_ k_ j__ y_____ B- k- j-n y-n-a- ---------------- Ba ka jin yunwa? 0
Susamak j--ƙi--irwa j_ ƙ_______ j- ƙ-s-i-w- ----------- ji ƙishirwa 0
Susamışlar. Suna-ji- ƙ-sh---a. S___ j__ ƙ________ S-n- j-n ƙ-s-i-w-. ------------------ Suna jin ƙishirwa. 0
Susamamışlar. B- ---d--ƙ---i-w-. B_ k_ d_ ƙ________ B- k- d- ƙ-s-i-w-. ------------------ Ba ku da ƙishirwa. 0

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!