Konuşma Kılavuzu

tr (ki) li yan cümleler   »   ha Ƙarƙashin sashe na 2

92 [doksan iki]

(ki) li yan cümleler

(ki) li yan cümleler

92 [tasain da biyu]

Ƙarƙashin sashe na 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hausa dili Oyna Daha
Horlaman beni kızdırıyor. Y-na b- -i-haush- d-------yi. Y___ b_ n_ h_____ d_ k___ y__ Y-n- b- n- h-u-h- d- k-k- y-. ----------------------------- Yana ba ni haushi da kuka yi. 0
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. Yana--a-ni --ush- d- -----a giy- d- yawa. Y___ b_ n_ h_____ d_ k_ s__ g___ d_ y____ Y-n- b- n- h-u-h- d- k- s-a g-y- d- y-w-. ----------------------------------------- Yana ba ni haushi da ka sha giya da yawa. 0
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. Na -i h----i----wa-k---m----a-so-ai. N_ j_ h______ c___ k__ m_____ s_____ N- j- h-u-h-n c-w- k-n m-k-r- s-s-i- ------------------------------------ Na ji haushin cewa kun makara sosai. 0
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. In- ji- ---a-b-kat-r -i-ita. I__ j__ y___ b______ l______ I-a j-n y-n- b-k-t-r l-k-t-. ---------------------------- Ina jin yana bukatar likita. 0
Onun hasta olduğunu zannediyorum. I-a -i--ba---i--- l--i--. I__ j__ b_ s__ d_ l______ I-a j-n b- s-i d- l-f-y-. ------------------------- Ina jin ba shi da lafiya. 0
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. Ina -in----ci-yak- -i-yanzu. I__ j__ b____ y___ y_ y_____ I-a j-n b-r-i y-k- y- y-n-u- ---------------------------- Ina jin barci yake yi yanzu. 0
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. Mu------an y---u-i yar--u. M___ f____ y_ a___ y__ m__ M-n- f-t-n y- a-r- y-r m-. -------------------------- Muna fatan ya auri yar mu. 0
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. Muna ------a--------ɗ- -- -a-a. M___ f___ y___ d_ k___ d_ y____ M-n- f-t- y-n- d- k-ɗ- d- y-w-. ------------------------------- Muna fata yana da kuɗi da yawa. 0
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. M-----ata- shi--ilo---- n-. M___ f____ s__ m_______ n__ M-n- f-t-n s-i m-l-n-y- n-. --------------------------- Muna fatan shi miloniya ne. 0
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. Naji m--a-k- t--- -atsar-. N___ m______ t___ h_______ N-j- m-t-r-a t-y- h-t-a-i- -------------------------- Naji matarka tayi hatsari. 0
Onun hastahanede yattığını duydum. N- -i --n---s-bi-i. N_ j_ t___ a_______ N- j- t-n- a-i-i-i- ------------------- Na ji tana asibiti. 0
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. Na -i --ta-k- ta --r--. N_ j_ m______ t_ k_____ N- j- m-t-r-a t- k-r-e- ----------------------- Na ji motarka ta karye. 0
Geldiğinize sevindim. In----r-- --n---. I__ m____ k__ z__ I-a m-r-a k-n z-. ----------------- Ina murna kin zo. 0
Ilginiz duyduğunuza sevindim. Na -i-fa-in -i-- d- ku-a-s---war. N_ y_ f____ c___ d_ k___ s_______ N- y- f-r-n c-k- d- k-n- s-a-w-r- --------------------------------- Na yi farin ciki da kuna shaawar. 0
Evi almak istemenize sevindim. Na-yi--ari--ci-i da-k--- so- s-y-----da-. N_ y_ f____ c___ d_ k___ s__ s____ g_____ N- y- f-r-n c-k- d- k-n- s-n s-y-n g-d-n- ----------------------------------------- Na yi farin ciki da kuna son siyan gidan. 0
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. Ina---oron-b-- ---ka--h--ya -i----a---f-. I__ t_____ b__ n_ k_____ y_ r___ y_ t____ I-a t-o-o- b-s n- k-r-h- y- r-g- y- t-f-. ----------------------------------------- Ina tsoron bas na karshe ya riga ya tafi. 0
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. I-a ----on--ad---u-h-- t-si. I__ t_____ k___ m_ h__ t____ I-a t-o-o- k-d- m- h-u t-s-. ---------------------------- Ina tsoron kada mu hau tasi. 0
Korkarım, yanımda para yok. In--ji- ---ro--a-----a-k--i-t--e -- --. I__ j__ t____ b_ n_ d_ k___ t___ d_ n__ I-a j-n t-o-o b- n- d- k-ɗ- t-r- d- n-. --------------------------------------- Ina jin tsoro ba ni da kuɗi tare da ni. 0

İşaret hareketler ile dile doğru

Konuştuğumuz ya da dinlediğimiz zaman beynimizin çok görevi var. Dilsel sinyalleri işlemek zorundadır. İşaret hareketleri ve semboller de birer dilsel sinyaldir. Bunlar insan dilinden önce var olmuşlar. Bazı işaretler tüm kültürlerde anlaşılırken, bazıları da öğrenilmesi gerekiyor. Bunlar yani kendilerinden anlaşılır değiller. İşaret hareketleri ve semboller dil gibi kullanılmaktadırlar. Ve aynı beyin bölümünde işlenmektedirler! Bunu yeni bir bilimsel araştırma ispatlamıştır. Araştırmacılar birçok denek üzerinde çalışma yaptılar. Bu denenen kişiler birçok video görüntüleri izlemek zorundalardı. Klipleri izlerken beyin aktiviteleri ölçüldü. Kliplerin bir bölümünde değişik şeyler ifade ediliyordu. Bu hareketler, semboller ve dil aracılığı ile gerçekleşiyordu. Diğer denenen kişiler ise başka video görüntüleri izliyorlardı. Bunlar saçma içerikli görüntülerdi. Bu görüntüler ne dil içeriği ne de işaret hareketleri ve semboller içermekteydi. Kısacası hiçbir anlamları yoktu. Bu ölçüm sayesinde araştırmacılar neyin nerede işlendiğini görmektelerdi. Deneklerin beyin aktivitelerini böylece karşılaştırabiliyorlardı. Anlamı olan her şey aynı bölümde analiz ediliyordu. Bu deneyin sonucu çok ilginçti. Sonuç itibarı ile beynimizin dili nasıl yeniden öğrendiği gösterilmektedir. İlk önce insanlar işaret hareketleri ile iletişim kuruyorlar. Daha sonra bir dil oluşturmaktadırlar. Böylece beyin, dili işaret hareketi olarak işlemeyi öğrenmeliydi. Ve belli ki bunun için eski versiyonu sadece güncellemişti…