Знат--л------р--г-л-ки?
З____ л_ и п___________
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски? 0 Učit--st-a-e---z-keU____ s_____ j_____U-i-i s-r-n- j-z-k--------------------Učiti strane jezike
Да, - ----ђ------ и-н-ш-о-и-----а---и.
Д__ а т_____ з___ и н____ и___________
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански. 0 G-e s-- naučil-----n--i?G__ s__ n______ š_______G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-------------------------Gde ste naučili španski?
Могу -----б-о ---ра---е-.
М___ и_ д____ д_ р_______
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем. 0 Z---- -- --p-rt-galsk-?Z____ l_ i p___________Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
А-и-гово---и----ис-ти--е--ешк-.
А__ г_______ и п_____ ј_ т_____
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко. 0 Z-at- -- --p--t---l-k-?Z____ l_ i p___________Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Ј-ш---а--- мно-----е---а.
Ј__ п_____ м____ г_______
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака. 0 Z-ate -----po--ug-l---?Z____ l_ i p___________Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i------------------------Znate li i portugalski?
Ис--авит- м- м---- у-ек.
И________ м_ м____ у____
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек. 0 Da, a t-k-đ- ---- i--ešt- -t-l--anski.D__ a t_____ z___ i n____ i___________D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Ваш -з-о--- ј---ас-и- д---р.
В__ и______ ј_ с_____ д_____
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар. 0 Da- a-takođe--na----n-št- -tali-an---.D__ a t_____ z___ i n____ i___________D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Им--- --л----ц-на-.
И____ м___ а_______
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат. 0 Da- ---ako-e--n-- --n-š----t---j---k-.D__ a t_____ z___ i n____ i___________D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i---------------------------------------Da, a takođe znam i nešto italijanski.
У о-ом-моме-ту--- з-а- к-ко с--зо-е.
У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове. 0 Ti j-z--i-su p-il-čn---li--i.T_ j_____ s_ p_______ s______T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.-----------------------------Ti jezici su prilično slični.
Gjuhët gjermanike i përkasin familjes së gjuhëve indo-evropiane.
Ky grup gjuhësor karakterizohet nga veçoritë e tij fonologjike.
Ndryshimet fonetike i dallojnë këto gjuhë nga të tjerat.
Ka rreth 15 gjuhë gjermanike.
Ato janë gjuha amtare e 500 milion njerëzve në të gjithë botën.
Numri i saktë i gjuhëve individuale është i vështirë për t'u përcaktuar.
Shpesh është e paqartë nëse ka gjuhë të pavarura ose vetëm dialekte.
Gjuha më e rëndësishme gjermanike është anglishtja.
Ka pothuajse 350 milion folës nativë në të gjithë botën.
Pas saj vijnë gjermanishtja dhe holandishtja.
Gjuhët gjermanike klasifikohen në grupe të ndryshme.
Ka gjuhë gjermanike veriore, gjermanike perëndimore dhe gjermanike lindore.
Gjuhët gjermanike veriore janë gjuhët skandinave.
Anglishtja, Gjermanishtja dhe Holandishtja janë gjuhë gjermanike perëndimore.
Të gjitha gjuhët gjermanike lindore janë zhdukur.
Këtu përfshihej gjuha gotike për shembull.
Kolonizimi përhapi gjuhët gjermanike në të gjithë botën.
Si rezultat, holandishtja kuptohet në Karaibe dhe në Afrikën e Jugut.
Të gjitha gjuhët gjermanike janë derivate të një rrënjë të përbashkët.
Është e paqartë nëse ka pasur një gjuhë proto me forma të njëtrajtshme gjuhësore.
Përveç kësaj, ekzistojnë vetëm pak tekste të vjetra gjermanike.
Në dallim nga gjuhët romake, vështirë se ka ndonjë burim.
Për këtë arsye, gjuhët gjermanike janë më të vështira për t'u studiuar.
Edhe për kulturën e popujve gjermanikë dihet relativisht pak.
Popujt gjermanikë nuk formonin një njësi.
Ata nuk kishin një identitet të përbashkët.
Prandaj, shkenca duhet të mbështetet në burime të tjera.
Pa grekët dhe romakët, do të dinim shumë pak për popujt gjermanikë!