Libri i frazës

sq Gjinore   »   sr Генитив

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

Gjinore

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Serbisht Luaj Më shumë
macja e shoqes sime Ма--а м-ј- п---а-ељи-е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
Ge--t-v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
qeni i shokut tim П-с мо- ---јате-а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
G---tiv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
lodrat e fёmijёve tё mi И-р-чке-моје -е-е И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
M--ka---je --i-ate-j-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim. Ово--е-ман-и---о--к-ле-е. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
M-čka --j--p-ijat-----e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Kjo ёshtё makina e koleges sime. Ово -- --т--моје-к---ги---е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M--ka moje--ri--t-lji-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi. Ов--ј- -о--------- ко-ега. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Pa---o- --ija---ja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur. Дуг-- н- кошу-и је--т---о. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
Pas-mog---ijat-lja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Çelsi i garazhit ka humbur. К--ч-од -араж--је -е-т-о. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
Pa- -o- p-ij-----a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Kompjuteri i shefit ёshtё prishur. Ш-ф-- к--п-ут-р--- п-к-ар-н. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Igr-čke---je -ece I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Kush janё prindёrit e vajzёs? К---у род-тељ- де---ч--е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ig--č-e-m--e-d-ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj? Как- ------ем д- -уће -ени---оди----? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
Ig-ačk- mo----e-e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs. Ку-а се н-ла-- н-----ју-у-и--. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-o-je -anti------kolege. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs? Как--се-з-в- -лавн- -ра- Ш-ајцарск-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ov--j- -ant-l-m----o-ege. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Si quhet titulli i librit? Ко-- ј- н----в ----е? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
O----- -a-til---- --l--e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Si quhen fёmijёt e fqinjёve? Како-се---в-----а-oд--ом-иј-? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
O----e au-o-mo-- k-l-gi----. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kur janё pushimet verore tё fёmijёve? Ка-- -е-школ----расп-----е-е? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
Ovo--- -uto-m--- ko-egi-i-e. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kur janё oraret te mjeku? Ка-а--у--о--ор-------ми-- з--па-------? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Ov--------o m-j- --l----ice. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Kur janё oraret e muzeut? К-да -- о-вор-н --з-ј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
O-o j---os---m-j-h k-l---. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

Përqendrim më i mirë = mësim më i mirë

Kur mësojmë, duhet të përqendrohemi. E gjithë vëmendja jonë duhet të drejtohet tek një gjë. Aftësia për t'u përqendruar nuk është e lindur. Ne fillimisht duhet të mësojmë të përqendrohemi. Kjo zakonisht ndodh në kopsht ose në shkollë. Në moshën gjashtë vjeçare, fëmijët mund të përqendrohen për rreth 15 minuta. Të rinjtë 14 vjeçarë, mund të punojnë të përqendruar dy herë më gjatë. Tek të rriturit, faza e përqendrimit zgjat rreth 45 minuta. Pas një momenti të caktuar përqendrimi zvogëlohet. Njerëzit humbasin interesin për objektin e studimit. Mund të ndodhë që të lodhen ose të stresohen. Mësimi atëherë bëhet më i vështirë. Kujtesa nuk është në gjendje të ruajë përmbajtjen ashtu si duhet. Sidoqoftë, përqendrimi mund të rritet! Është thelbësore të keni fjetur mirë para studimit. Kush është i lodhur, mund të përqendrohet vetëm për një kohë të shkurtër. Truri ynë bën më tepër gabime kur jemi të lodhur. Emocionet tona ndikojnë gjithashtu në përqendrimin tonë. Kush do të mësojë në mënyrë efikase, duhet të ketë një gjendje emocionale neutrale. Një tepricë emocionesh pozitive ose negative, pengon të mësuarit e suksesshëm. Është e qartë se ne nuk mund të kontrollojmë gjithmonë situatën tonë emocionale. Por, mund të përpiqemi ta injorojmë gjatë mësimit. Një person që dëshiron të përqendrohet duhet të jetë i motivuar. Gjithmonë duhet të kemi një qëllim në mendje kur mësojmë. Vetëm atëherë truri ynë është gati të përqendrohet. Një mjedis i qetë është gjithashtu i rëndësishëm për një përqendrim të mirë. Dhe: Duhet të pini shumë ujë kur mësoni; ju mban zgjuar. Nëse i kushtoni vëmendje të gjitha këtyre, do të qëndroni të përqendruar për një kohë të gjatë!