Dicționar de expresii

ro Pronume posesive 2   »   ha mallakar magana 2

67 [şaizeci şi şapte]

Pronume posesive 2

Pronume posesive 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hausa Joaca Mai mult
ochelarii gil--hin g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Şi-a uitat ochelarii. Y--m---- -i--s-i- sa. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Unde şi-a pus ochelarii? In- g-la-hi- -a? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
ceasul a-og-n a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Ceasul lui este stricat. A-o-o- s---- kar-e. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Ceasul atârnă pe perete. A-og---ya-r-t--a a -a---. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
paşaportul f---- --n f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Şi-a pierdut paşaportul. Ya-b--a --sfo -i--a. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Unde şi-a pus paşaportul? I-a-f-sf---insa? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
ei – al lor ta---ta t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Copiii nu îşi pot găsi părinţii. Y-ra -a z--su---- sa--n --a--n----a. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Dar iată, vin părinţii lor! Amm- ----iya--nta--un-----a! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
dumneavoastră – al dumneavoastră Ka ---a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? Y-ya-t---y-r-u --lam --l--r? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? In--m------ M-.-Mü----? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
dumneavoastră – a dumneavoastră Ka-- ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? Yay--t-fi-a---a---M----- Sc--id-? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? Ina -i-i-ki, -r---mith? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

Mutaţia genetică face limbajul posibil

Dintre toate creaturile Pamântului, omul este singurul care poate vorbi. Asta îl face diferit de animale şi plante. Bineînţeles că animalele şi platele comunică între ele. Oricum, ele nu posedă o limbă complexă cu silabe. Dar de ce poate omul să vorbească? Pentru a putea vorbi este nevoie de caracteristici fizice clare. Aceste caracteristici fizice se găsesc doar la fiinţa umană. Dar faptul că avem aceste caracteristici nu înseamnă că omul şi-i le-a dezvoltat singur. În istoria evoluţionistă, nimic nu se întâmplă fără motiv. Într-o zi, omul a început să vorbească. Nu ştim exact când. Dar trebuie să se fi întâmplat ceva care a produs vorbirea. Cercetătorii cred că responsabilă este o mutaţie genetică. Antropologii au comparat materialul genetic al diferitelor fiinţe. Se ştie că o anumită genă are influenţă asupra limbajului. La unele persoane, gena este afectată şi acestea au probleme de limbaj. Ele nu pot să se exprime corect şi nu înţeleg bine cuvintele. Această genă a fost studiată la oameni, cimpanzei şi şoareci. La om şi la cimpanzei, ele sunt foarte apropiate. Putem identifica doar două mici diferenţe. Dar aceste diferenţe sunt percepute doar de către creier. Ele influenţează, alături de alte gene, anumite activităţi corticale. De aceea omul poate vorbi iar cimpanzeul nu. Dar misterul limbajului uman nu este încă rezolvat. Căci mutaţia genetică nu este de ajuns pentru a face posibil limbajul. Cercetătorii au implantat genă umană în şoareci. Dar aceasta nu îi face să vorbească. Dar chiţăitul lor era altfel!