Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ha wajibi 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [tasain]

wajibi 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hausa Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! Ask--kanka! A___ k_____ A-k- k-n-a- ----------- Aske kanka! 0
Spală-te! W--ke -----! W____ k_____ W-n-e k-n-u- ------------ Wanke kanku! 0
Piaptănă-te! t-e-- --shin--u t____ g_____ k_ t-e-e g-s-i- k- --------------- tsefe gashin ku 0
Sună! Sunaţi! K-ra z-wa! K--- s-! K___ z____ K___ s__ K-r- z-w-! K-r- s-! ------------------- Kira zuwa! Kira su! 0
Începe! Începeţi! Do----rawa! Fa-a! D__ f______ F____ D-n f-r-w-! F-r-! ----------------- Don farawa! Fara! 0
Termină! Terminaţi! D--a--r -a---i! -ak---r-d--s--! D______ d_ s___ D______ d_ s___ D-k-t-r d- s-i- D-k-t-r d- s-i- ------------------------------- Dakatar da shi! Dakatar da shi! 0
Lasă asta! Lăsaţi asta! B------!-Daka--r -a-hak-n! B__ s___ D______ d_ h_____ B-r s-i- D-k-t-r d- h-k-n- -------------------------- Bar shi! Dakatar da hakan! 0
Spune asta! Spuneţi asta! K---- --ka--Ka -- ha-a! K_ c_ h____ K_ c_ h____ K- c- h-k-! K- c- h-k-! ----------------------- Ka ce haka! Ka ce haka! 0
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! S--- w---an---a-i-w-----! S___ w______ S___ w______ S-y- w-n-a-! S-y- w-n-a-! ------------------------- Sayi wannan! Sayi wannan! 0
Să nu fii niciodată ipocrit! K-d--k---asan-----rasa--a-----! K___ k_ k______ m_____ g_______ K-d- k- k-s-n-e m-r-s- g-s-i-a- ------------------------------- Kada ku kasance marasa gaskiya! 0
Să nu fii niciodată obraznic! K--a--u ka------ma--la-at-! K___ k_ k______ m__ l______ K-d- k- k-s-n-e m-i l-l-t-! --------------------------- Kada ku kasance mai lalata! 0
Să nu fii niciodată nepoliticos! K--a-k---as--c---a---r--h-n --nya! K___ k_ k______ m___ r_____ k_____ K-d- k- k-s-n-e m-s- r-s-i- k-n-a- ---------------------------------- Kada ku kasance masu rashin kunya! 0
Să fii întotdeauna sincer! Ko-a---e k- kas--ce-m-su-g-sk--a! K_______ k_ k______ m___ g_______ K-y-u-h- k- k-s-n-e m-s- g-s-i-a- --------------------------------- Koyaushe ku kasance masu gaskiya! 0
Să fii întotdeauna drăguţ! K-ya--h--k--kas-nc--da ----! K_______ k_ k______ d_ k____ K-y-u-h- k- k-s-n-e d- k-a-! ---------------------------- Koyaushe ku kasance da kyau! 0
Să fii întotdeauna politicos! K- ------e ------d-b- ko-a---e! K_ k______ m__ l_____ k________ K- k-s-n-e m-i l-d-b- k-y-u-h-! ------------------------------- Ka kasance mai ladabi koyaushe! 0
Să ajungeţi cu bine acasă! K- --wo gida--a---a! K_ d___ g___ l______ K- d-w- g-d- l-f-y-! -------------------- Ku dawo gida lafiya! 0
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Kul- -a ---ku -a ---u! K___ d_ k____ d_ k____ K-l- d- k-n-u d- k-a-! ---------------------- Kula da kanku da kyau! 0
Să ne mai vizitaţi curând! Ziy---i mu da -an--! Z______ m_ d_ s_____ Z-y-r-i m- d- s-n-u- -------------------- Ziyarci mu da sannu! 0

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...