Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kannada Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! ಕ್ಷೌರ----ಿಕ--! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
vi----ūpa -. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Spală-te! ಸ್ನಾ--ಮಾಡ--! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
vi--i-ū---2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Piaptănă-te! ಕೂ-ಲ-್---ಬಾಚಿಕ- ! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
K--u-------k-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Sună! Sunaţi! ಫೋ-- ಮ--ು --ಮ--ಿ! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K----a----iko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Începe! Începeţi! ಪ್ರಾ-----ಾಡು-/ -ಾಡ--! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣ------ā--k-! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Termină! Terminaţi! ನಿ------ / ನ-ಲ್ಲ----! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Sn-na ---u! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Lasă asta! Lăsaţi asta! ಅದ-್-- ---- / ---- ! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
S-ā-a--āḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Spune asta! Spuneţi asta! ಅದನ್-- ಹ-ಳ----ಹ--ಿ-! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
S---a-māḍu! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! ಅದನ-ನು ಕೊ-ಡ-ಕ- /---ಂಡ-ಕೊ--ಳಿ ! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
K-d-l---u-----k-! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Să nu fii niciodată ipocrit! ಎ----ೂ ಮೋ---ಡಬೇ-! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
K-d------ -āciko! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Să nu fii niciodată obraznic! ಎಂ-ಿ-ೂ ತ--ಟನ-ಗಬ-ಡ ! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
Kūd----n- -ā-i-o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Să nu fii niciodată nepoliticos! ಎಂದ--- ಅಸಭ-ಯನಾಗಬೇ- ! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
P--- mā--/ māḍi! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Să fii întotdeauna sincer! ಯ---ಗ-----ರಾಮಾಣಿಕ---ಿ-ು! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
Ph-n--āḍu--māḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Să fii întotdeauna drăguţ! ಯಾ-ಾಗಲ- ಸ್-ೇ---ನಾಗ--ು ! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
Ph-n---ḍu- -ā-i! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Să fii întotdeauna politicos! ಯ---ಗಲೂ ಸ-್---ಗಿ-ು-! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Pr------a-m--u/ --ḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Să ajungeţi cu bine acasă! ಸು-ಕ-ವಾ-- ಮನ----ನು -ಲ-ಪಿರ- ! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
Pr--a--h---āḍu- m-ḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! ನಿಮ್----ು --ವ- -ೆನ-ನಾಗಿ-ನ--ಿ----ಳಿ ! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Prār----a----u--m-ḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Să ne mai vizitaţi curând! ಶ---ರವೇ---್ಮನ್-ು--ತ-ತೊಮ-ಮ--ಭ-ಟ--ಾಡಿ ! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
N--li--/ ----i-i! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...