Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ky Буйрук ыңгай 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [токсон]

90 [токсон]

Буйрук ыңгай 2

Buyruk ıŋgay 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kârgâză Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! С--ал-ңд- а-! С________ а__ С-к-л-ң-ы а-! ------------- Сакалыңды ал! 0
Buy-u--ı-----2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Spală-te! Ж---! Ж____ Ж-у-! ----- Жуун! 0
Buy-uk-ı-gay 2 B_____ ı____ 2 B-y-u- ı-g-y 2 -------------- Buyruk ıŋgay 2
Piaptănă-te! Ч--ы-ды т--а! Ч______ т____ Ч-ч-ң-ы т-р-! ------------- Чачыңды тара! 0
S-k-l-ŋ-ı al! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Sună! Sunaţi! Ча-- --лы-ыз! Ч___ Ч_______ Ч-л- Ч-л-ң-з- ------------- Чал! Чалыңыз! 0
S---l--dı-a-! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Începe! Începeţi! Б-ш--! ----а-ы-! Б_____ Б________ Б-ш-а- Б-ш-а-ы-! ---------------- Башта! Баштаңыз! 0
S--alı-d--a-! S________ a__ S-k-l-ŋ-ı a-! ------------- Sakalıŋdı al!
Termină! Terminaţi! Токт-- То-т--у-! Т_____ Т________ Т-к-о- Т-к-о-у-! ---------------- Токто! Токтоңуз! 0
J-un! J____ J-u-! ----- Juun!
Lasă asta! Lăsaţi asta! М-ну-ка-ты-! Му-- калт-р-ңы-! М___ к______ М___ к__________ М-н- к-л-ы-! М-н- к-л-ы-ы-ы-! ----------------------------- Муну калтыр! Муну калтырыңыз! 0
Juun! J____ J-u-! ----- Juun!
Spune asta! Spuneţi asta! М-н- -й-- М-н--а-т---з! М___ а___ М___ а_______ М-н- а-т- М-н- а-т-ң-з- ----------------------- Муну айт! Муну айтыңыз! 0
Ju--! J____ J-u-! ----- Juun!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! М-----а------!---н------п а-ыңыз! М___ с____ а__ М___ с____ а______ М-н- с-т-п а-! М-н- с-т-п а-ы-ы-! --------------------------------- Муну сатып ал! Муну сатып алыңыз! 0
Ça--ŋ-- t--a! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Să nu fii niciodată ipocrit! Э- -ачан ---йирс-з-бол-о! Э_ к____ а________ б_____ Э- к-ч-н а-и-и-с-з б-л-о- ------------------------- Эч качан абийирсиз болбо! 0
Çaç---ı-t-r-! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Să nu fii niciodată obraznic! Эч кач-н те--е--б----! Э_ к____ т_____ б_____ Э- к-ч-н т-н-е- б-л-о- ---------------------- Эч качан тентек болбо! 0
Ç--ı--ı--a--! Ç______ t____ Ç-ç-ŋ-ı t-r-! ------------- Çaçıŋdı tara!
Să nu fii niciodată nepoliticos! Э--к-ч-н о-о--болб-! Э_ к____ о___ б_____ Э- к-ч-н о-о- б-л-о- -------------------- Эч качан орой болбо! 0
Ç--!-Ça-ı-ı-! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Să fii întotdeauna sincer! А---ай----ынчыл ---! А_ д____ ч_____ б___ А- д-й-м ч-н-ы- б-л- -------------------- Ар дайым чынчыл бол! 0
Ça-!-----ŋız! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Să fii întotdeauna drăguţ! Ар-да-ым-ж---- б--! А_ д____ ж____ б___ А- д-й-м ж-к-ы б-л- ------------------- Ар дайым жакшы бол! 0
Ç-l!--a-ıŋ-z! Ç___ Ç_______ Ç-l- Ç-l-ŋ-z- ------------- Çal! Çalıŋız!
Să fii întotdeauna politicos! А- д-йы---ыл-к бо-! А_ д____ с____ б___ А- д-й-м с-л-к б-л- ------------------- Ар дайым сылык бол! 0
B-ş-a- Ba----ı-! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Să ajungeţi cu bine acasă! Ү-гө ама--э-ен же--п--лыңы-! Ү___ а________ ж____ а______ Ү-г- а-а---с-н ж-т-п а-ы-ы-! ---------------------------- Үйгө аман-эсен жетип алыңыз! 0
B--t-!-B--t---z! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Ө-үңүздү-----ы--ара-ы-! Ө_______ ж____ к_______ Ө-ү-ү-д- ж-к-ы к-р-ң-з- ----------------------- Өзүңүздү жакшы караңыз! 0
Başt-!--aş-aŋ--! B_____ B________ B-ş-a- B-ş-a-ı-! ---------------- Başta! Baştaŋız!
Să ne mai vizitaţi curând! Ж-кын---б--г- --гы---нокко-к--иңиз! Ж______ б____ д___ к______ к_______ Ж-к-н-а б-з-е д-г- к-н-к-о к-л-ң-з- ----------------------------------- Жакында бизге дагы конокко келиңиз! 0
T--t-! To--o-uz! T_____ T________ T-k-o- T-k-o-u-! ---------------- Tokto! Toktoŋuz!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...