Unde este următoarea poştă?
Ж--ынк- п--т- к-й--?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P---- ---ü-ündö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Unde este următoarea poştă?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Este departe până la următoarea poştă?
Ж-кын-ы-п---а-а-ч-й-----ы---?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---a bö----n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Este departe până la următoarea poştă?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Unde este următoarea cutie poştală?
Ж-к-н-- поч---я-и-------а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-k--kı--oç-- -ay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Unde este următoarea cutie poştală?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Am nevoie de două timbre poştale.
Маг- --- н-ч--по-та -ар-алар- --р-к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja----ı--o--a--a--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Am nevoie de două timbre poştale.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Pentru o vedere şi o scrisoare.
по-т--карт----с-(ач-- -ат- жан---ат-----.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J-kınkı poçt--k--da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Pentru o vedere şi o scrisoare.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Cât costă taxa poştală pentru America?
А-ер-ка-- п---а ка--а-ту-а-?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J--ı-kı-p-çt----çe-in----spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât costă taxa poştală pentru America?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât de greu este coletul?
Пак-т к-н-а-ы- о-р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J---nkı-po-t-ga ---in----sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât de greu este coletul?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pot să îl trimit par avion?
М-------а-- по-т--ы--енен жө-ө-ө-ал--б-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Jak-nk- p-çt--a -ey-n--l-sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pot să îl trimit par avion?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Ж-т----- --йин к--ч----ак-т-к--е-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ı------ç-- ya-ç--i-k-yda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
De unde pot da un telefon?
Кай-ы-же--е--ча---м-б-лот?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J----kı --çt- -a-çi-i ka---?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
De unde pot da un telefon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Ки-ин----е-ефон-каби---- кай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J--ınkı-poç-a----çi-i---y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Aveţi cartele de telefon?
Т-----н -ар-а----ң-з----б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma-a b-- --ç- po-ta mar--ları k-re-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi cartele de telefon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi o carte de telefon?
Т--ефон --т--ч--из--арб-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma---bir --çe ----- marka--rı--e--k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi o carte de telefon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ştiţi prefixul Austriei?
Авс-р-я--лкөс---- код----и-----б-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Maga--i---eç----ç-a m-rk-la-------k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ştiţi prefixul Austriei?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Un moment, caut.
А-ыр----н к---п б-рем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po--a----t--ka-ı-a--k ka-) j--a --t ü--n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Un moment, caut.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia este mereu ocupată.
Лин---д--ыма--ош-эм--.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p---a -a-toçka--(-çı----t--j-na k-- üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia este mereu ocupată.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ce număr aţi format?
Кай-ы ----р-- те-д--из?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-çt- ---toç--------k ---- j----k-t ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ce număr aţi format?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
С-з-адег--де ---дү -е-иш--из к-р--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-er-kag- --ç-- ----- --ra-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?