Unde este următoarea poştă?
Жак-н---п-ч-- кай-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poç-a --lüm-n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Unde este următoarea poştă?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Este departe până la următoarea poştă?
Жак---ы п--тага ч-йин -л-спы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P--ta -ö-üm---ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Este departe până la următoarea poştă?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Unde este următoarea cutie poştală?
Ж-к-нк- -о--- ящиг----й-а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakınkı----ta-----a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Unde este următoarea cutie poştală?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Am nevoie de două timbre poştale.
М-га -и--н-че-по-та -а---л-р- --р--.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja-ın-- p--ta----d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Am nevoie de două timbre poştale.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Pentru o vedere şi o scrisoare.
поч-- к--точ-а-ы----к----)-жа-а--ат-ү-үн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Jak--kı --ç-a --yda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Pentru o vedere şi o scrisoare.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Cât costă taxa poştală pentru America?
Ам--икага п-ч-а-ка-ч---урат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-----ı-poç-a-a çe-i----ıs-ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât costă taxa poştală pentru America?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât de greu este coletul?
П--ет-к---ал-к о-р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Jak-n-ı--oçt--a --yin-a---p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât de greu este coletul?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pot să îl trimit par avion?
М-н-аны а-----чтас---е-е- жө-ө-ө --а-бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J--ı--- -o-t-ga-çe--n alısp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Pot să îl trimit par avion?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Же-к-н-- ч-йи---анча убакыт--ерек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-kı----poçta ----igi ---d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Cât durează până ajunge la destinaţie?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
De unde pot da un telefon?
К--cы-же-------лс-м бо-о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jak-nk--po-t--y--ç-gi k----?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
De unde pot da un telefon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Unde este următoarea cabină telefonică?
К-й---и-т-ле-о---аби-а-ы-ка--а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J------ ---ta --s-i-i--a-d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Unde este următoarea cabină telefonică?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Aveţi cartele de telefon?
Те-е--н ка---ла--ң-- б----?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M-ga --r---çe poç-a--ark--a-- -----.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi cartele de telefon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi o carte de telefon?
Тел--он к-теп-------арб-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-a--i----çe-p--ta-----alar- --re-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Aveţi o carte de telefon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ştiţi prefixul Austriei?
Ав-три--------нүн---ду--би-ес-зби?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-----r ---e p--------ka-ar- ke-e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ştiţi prefixul Austriei?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Un moment, caut.
А-ы-- м-- к-----бе-ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p---a ka--o-k--ı-a------t---ana-k-t--ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Un moment, caut.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia este mereu ocupată.
Л--ия---йыма --ш----с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p---a--ar-o--a--(--ı---a-) -ana-k-t---ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia este mereu ocupată.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ce număr aţi format?
Кайсы -о--р-и т-р--ң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po-ta -a-t---as-(--ı- k----jan--k-- ü-ün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ce număr aţi format?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
С-з----г-н-е--өлдү--ери-и----кере-!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A----k----p-çta---n-a-t----?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Trebuie să formaţi mai întâi zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?