Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Tigrină Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! ተ--! ተ___ ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
t-’i-----2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Spală-te! ተሓጸ-! ተ____ ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
t-’-zaz--2 t_______ 2 t-’-z-z- 2 ---------- ti’izazi 2
Piaptănă-te! ተመሸ-! ተ____ ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
te----’e! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Sună! Sunaţi! ደ-----ውሉ ---! ደ___ ደ__ ኢ___ ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
te--ts’-! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Începe! Începeţi! ጀ-ር--ጀምሩ-ኢ--! ጀ___ ጀ__ ኢ___ ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
te-at---! t________ t-l-t-’-! --------- telats’e!
Termină! Terminaţi! ኣ---- -ቃ-- -ኹም! ኣ____ ኣ___ ኢ___ ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
t--̣ats---i! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Lasă asta! Lăsaţi asta! ግደ-!-ግ--ዎ--ኹ-! ግ___ ግ___ ኢ___ ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
te-̣a----b-! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Spune asta! Spuneţi asta! ተዛረ-! -ዛ-- --ም! ተ____ ተ___ ኢ___ ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
te-̣--s’--i! t__________ t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! ግ----------ኢኹም! ግ____ ግ___ ኢ___ ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
t-me-h-t’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Să nu fii niciodată ipocrit! ዘይእ-ን-ኣ-ትኹ-! ዘ____ ኣ_____ ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
t------t’i! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Să nu fii niciodată obraznic! ደፋ- ---ኹ-! ደ__ ኣ_____ ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
t-meshe-’-! t__________ t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
Să nu fii niciodată nepoliticos! ዘይ--ኽ ------ --ትኹን! ዘ____ ዘ_____ ኣ_____ ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
d--il-----w-----h-u--! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Să fii întotdeauna sincer! ኩሉ--- -ሙን ኩን! ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__ ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
dew-l-! d--ilu--ẖ-m-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Să fii întotdeauna drăguţ! ኩ- ግ--ሕያ-ይ-ኩ-! ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__ ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
d-wi-i! de--lu --̱um-! d______ d_____ ī_____ d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
Să fii întotdeauna politicos! ኩ- ---ብሩኽ --! ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__ ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
je-i-i!-jem--- ī----i! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Să ajungeţi cu bine acasă! ብሰ-ም-----ዛኹ- -እ--ም! ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____ ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
je-i-i!--e---u-ī-----! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! ኣ- ንብስ-- ----ቑ ኣ_ ን____ ተ____ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
j-mir-! j--i-- īh-um-! j______ j_____ ī_____ j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
Să ne mai vizitaţi curând! ኣ------ካ-ኣይ-ግ--በ-ሑ-! ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____ ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a--’-r-t--i! -k-ar-t--- -ẖ-mi! a__________ a_________ ī_____ a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...