ochelarii
แว-นตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
s--p-nam-sæ̀t---ó--w-m-bh-n-jâo---̌w-g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
ochelarii
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Şi-a uitat ochelarii.
เข-ลื---่----อ-เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
sa---------̀t-ngo-----m-bh-n--a------w-g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Şi-a uitat ochelarii.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Unde şi-a pus ochelarii?
เ----าแ-่-ต-ของ---ไว-ท-่-หน?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
w--n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Unde şi-a pus ochelarii?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
ceasul
นา-ิ-า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
w-̂----a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ceasul lui este stricat.
น-----ข-ง-ข-เ--ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
w--n-dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Ceasul lui este stricat.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
Ceasul atârnă pe perete.
น-ฬิ-า--วน-ย-่-นฝ----ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
ka-o---um---̂---ha-k-̌wng--a-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Ceasul atârnă pe perete.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
paşaportul
ห----ื---ินทาง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k-----e-m-w------a---̌w----a-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
paşaportul
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Şi-a pierdut paşaportul.
เ-า---น-ง--อเด-นท-งของ-ข--าย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
ka---l-um-w--n---a--a-wn----̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Şi-a pierdut paşaportul.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Unde şi-a pus paşaportul?
แล้-----อ----ง-ื-เด-นทา-ไ--ท--ไหน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k--o-ao--------a-k--w-g---̌--w------̂---ǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Unde şi-a pus paşaportul?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ei – al lor
พ-ก-ข- –--อง-ว-เ-า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
ka-o-a----̂n-d-a--a---g-k-̌o-w-́i--êe----i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
ei – al lor
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
เ-็- --า-่อแม่---พว--ข-ไ--พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
ka---ao-wæ̂n--h------ng-k----w-́--têe-n-̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Dar iată, vin părinţii lor!
แ--น-่น---อ----อ-----ขา---ล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
n------ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Dar iată, vin părinţii lor!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
dumneavoastră – al dumneavoastră
คุ--–--องค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na-li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
dumneavoastră – al dumneavoastră
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
ก--เ--น-างข---ุณเ--น-ย่า-ไร-ค----- คะ---ณมิ-เ--ร์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
na-li--ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
ภ--ยาข-งคุ---ู-ที่-หน-ค----ล----์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
na------a--------ka-o-s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
dumneavoastră – a dumneavoastră
คุ- –-ข-ง-ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n----́--a--a--n--k-̌o-s--a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
dumneavoastră – a dumneavoastră
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
กา--ด---าง-อ---ณ-ป--อย---ไ---ร-บ - -ะ -ุ--ม-ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na-lí-g--k-̌wng------s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
ส-มี-อ--ุ-อย---ี่-หน คร---/ -ะ ค-ณ-ม-ธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na-l-́-ga-kwæ-n-a---ô-p---́--a---a-w-g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng