Сөз байлыгы
Тактоочторду үйрөнүңүз – маратхиче

कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
Kadhīhī nāhī
kōṇatyāhī paristhitīta kōṇatāhī tyāgāyacā nasatō.
эч качан
Бирең эч качан пайланба.

फक्त
ती फक्त उठली आहे.
Phakta
tī phakta uṭhalī āhē.
жазганда
Аял бала жазганда ойгонду.

काहीतरी
मला काहीतरी रसदार दिसत आहे!
Kāhītarī
malā kāhītarī rasadāra disata āhē!
бир зат
Мен бир зат кызыктуу көрүп жатам!

मोफत
सौर ऊर्जा मोफत आहे.
Mōphata
saura ūrjā mōphata āhē.
тегерексиз
Күн энергиясы тегерексиз.

सर्व
इथे तुम्हाला जगातील सर्व ध्वज पाहता येतील.
Sarva
ithē tumhālā jagātīla sarva dhvaja pāhatā yētīla.
баары
Бул жерде дүйнөнүн баары байрактарын көрсөтүлгөн.

घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.
Gharī
sainika āpalyā kuṭumbākaḍē gharī jā‘ū icchitō.
үйгө
Эскергич үйгө келет, ойлогуна.

कुठे
प्रवास कुठे जातोय?
Kuṭhē
pravāsa kuṭhē jātōya?
кайга
Саяхат кайга барат?

फक्त
बेंचवर फक्त एक माणूस बसलेला आहे.
Phakta
bēn̄cavara phakta ēka māṇūsa basalēlā āhē.
тек
Скамейкада тек бир адам отурат.

कदाचित
ती कदाचित वेगळ्या देशात राहायच्या इच्छिते.
Kadācita
tī kadācita vēgaḷyā dēśāta rāhāyacyā icchitē.
балким
Балким ал кыз башка өлкөдө түрөшү каалайт.

जवळजवळ
टॅंक जवळजवळ रिकामं आहे.
Javaḷajavaḷa
ṭĕṅka javaḷajavaḷa rikāmaṁ āhē.
жакында
Танк жакында бош.

खरोखरच
मी खरोखरच हे विश्वास करू शकतो का?
Kharōkharaca
mī kharōkharaca hē viśvāsa karū śakatō kā?
чындыгында
Мен булга чындыгында ишенерчи?
