Сөз байлыгы

Тактоочторду үйрөнүңүз – маратхиче

cms/adverbs-webp/142768107.webp
कधीही नाही
कोणत्याही परिस्थितीत कोणताही त्यागायचा नसतो.
Kadhīhī nāhī
kōṇatyāhī paristhitīta kōṇatāhī tyāgāyacā nasatō.
эч качан
Бирең эч качан пайланба.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
फक्त
ती फक्त उठली आहे.
Phakta
tī phakta uṭhalī āhē.
жазганда
Аял бала жазганда ойгонду.
cms/adverbs-webp/178600973.webp
काहीतरी
मला काहीतरी रसदार दिसत आहे!
Kāhītarī
malā kāhītarī rasadāra disata āhē!
бир зат
Мен бир зат кызыктуу көрүп жатам!
cms/adverbs-webp/7659833.webp
मोफत
सौर ऊर्जा मोफत आहे.
Mōphata
saura ūrjā mōphata āhē.
тегерексиз
Күн энергиясы тегерексиз.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
सर्व
इथे तुम्हाला जगातील सर्व ध्वज पाहता येतील.
Sarva
ithē tumhālā jagātīla sarva dhvaja pāhatā yētīla.
баары
Бул жерде дүйнөнүн баары байрактарын көрсөтүлгөн.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.
Gharī
sainika āpalyā kuṭumbākaḍē gharī jā‘ū icchitō.
үйгө
Эскергич үйгө келет, ойлогуна.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
कुठे
प्रवास कुठे जातोय?
Kuṭhē
pravāsa kuṭhē jātōya?
кайга
Саяхат кайга барат?
cms/adverbs-webp/131272899.webp
फक्त
बेंचवर फक्त एक माणूस बसलेला आहे.
Phakta
bēn̄cavara phakta ēka māṇūsa basalēlā āhē.
тек
Скамейкада тек бир адам отурат.
cms/adverbs-webp/145489181.webp
कदाचित
ती कदाचित वेगळ्या देशात राहायच्या इच्छिते.
Kadācita
tī kadācita vēgaḷyā dēśāta rāhāyacyā icchitē.
балким
Балким ал кыз башка өлкөдө түрөшү каалайт.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
जवळजवळ
टॅंक जवळजवळ रिकामं आहे.
Javaḷajavaḷa
ṭĕṅka javaḷajavaḷa rikāmaṁ āhē.
жакында
Танк жакында бош.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
खरोखरच
मी खरोखरच हे विश्वास करू शकतो का?
Kharōkharaca
mī kharōkharaca hē viśvāsa karū śakatō kā?
чындыгында
Мен булга чындыгында ишенерчи?
cms/adverbs-webp/29115148.webp
परंतु
घर लहान आहे परंतु रोमॅंटिक आहे.
Parantu
ghara lahāna āhē parantu rōmĕṇṭika āhē.
бирок
Үй кичине, бирок романтикалуу.