Сөз байлыгы
Тактоочторду үйрөнүңүз – тигриньяча

ብጸጋብ
ብጸጋብ መስርቁ መሬት ታሪኽታዊ እዩ።
bɪʦɛgab
bɪʦɛgab mɛsɪɾkʊ mɛɾɛt tarɪħtatɛw ʔɛjju.
сол жакта
Сол жакта сиз кеме көрө аласыз.

ከድሕሪ
ከድሕሪ እዚ ድቅዒታት ነበርታ!
kädəhri
kädəhri ‘əzi dəq‘ita:t näbärta!
мурда
Ал мурда чоңрок болгон.

ኣለምኒ
ቤት ኣለምኒ ተሸጠ።
ʔalɛmnɪ
bɛt ʔalɛmnɪ tɛʃɛtʊ.
буга чейин
Уй буга чейин сатылган.

ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።
ləmzi
ləjoč ləmzi hasabat ʔəjom ʔəjom krəkbu jərgətu.
эмнеге
Балдар эмнеге барыбыр булдай болгонун билгиш каалайт.

ብዙሓት
ብዙሓት ምስራሕ ኣይኽእልን።
bə‘zuħat
bə‘zuħat məs‘raħ ʔaj‘kʰəln.
айланып
Маселе боюнча айланып сөздөмөй.

ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።
nəguho
nəguho ntay yrəgag‘t konə.
эртең
Эч ким билбейт эртең эмне болот.

ፈጻሚ
ፈጻሚ መተሓልሊ ኣይንወክፍ።
fətsami
fətsami mətəhalli ʔajnwəkf.
эч качан
Бирең эч качан пайланба.

ሙሉ ቀኒ
ኣያት ሙሉ ቀኒ ክትሰራሕ ግበር!
mulu qɛni
ʔajat mulu qɛni kʰɪsrah gɛbr!
бүт күн
Эне бүт күн иштеп жатат.

ምሳሌ
ምሳሌ ዚ ቀለር ክፈልጡ።
mɪ‘salɛ
mɪ‘salɛ zi ‘kʼalər kəfɪl‘tsu.
мисалы
Бул түсүңүзгө кандай көрүнөт, мисалы?

ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።
ʔabzimən
ʔiti məhalləbbəyatat ʔabzimən ʔajsəmʕu.
эч кандай жерге эмес
Бул жолдор эч кандай жерге барбайт.

እንዲሁም
ኣውጺኢን እንዲሁም ኣብ ማዕዶ ንቆም ይኽእል።
əndihuṃ
awṣi‘ən əndihuṃ ab ma‘ədo nḳom yəḫ‘əl.
ошондой эле
Ит ошондой эле столдо отурган болот.
