안경
ચ-્મા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
māli-īnuṁ--a-van--a 2
m________ s________ 2
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 2
안경
ચશ્મા
mālikīnuṁ sarvanāma 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે -ેના -શ-મા-ભ-લી---ો.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
māl-k------arv-nāma-2
m________ s________ 2
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
mālikīnuṁ sarvanāma 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
ત-ના--શ્-ા ક-યાં-છ-?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
caś-ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
caśmā
시계
ઘ--ય-ળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
caś-ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
그의 시계가 고장났어요.
તે-- ઘડિ-ાળ -ૂટી-ગઈ--ે.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
ca-mā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
그의 시계가 고장났어요.
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
caśmā
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘ------દી-ાલ--ર--ટક----.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
t---ē-- -a----bh-lī----ō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
여권
પા--ોર-ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
tē -ē-ā c-śmā----lī -a-ō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
여권
પાસપોર્ટ
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
તેનો પ--પોર-- ખ--ાઈ -યો.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
tē -ē-ā ----- -h-l- ga-ō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
ત--ો-પ-સપોર-- ક્--- --?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
T-n- -a-m--k--ṁ-c-ē?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그들 – 그들의
તેણ----તે-ી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēn---a--- k--- c--?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그들 – 그들의
તેણી - તેણી
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બા-ક- ---ના -ા-ા--તા----ો-ી --ત-----.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
T--ā-caśmā k--- -hē?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그들의 부모님이에요!
પ-ં-ુ પ-ી------મ-તા-િ-ા આ-ે--ે!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
Gh--i--ḷa
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
그들의 부모님이에요!
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Ghaḍiyāḷa
당신 – 당신의
તમે-ત---ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Gh-ḍ----a
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
당신 – 당신의
તમે તમારું
Ghaḍiyāḷa
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ-રી-મુલ-, -મારી---ર-ક-વ-----?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
G----y-ḷa
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
Ghaḍiyāḷa
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ત-----પ---ી,--્ર--મુલર---યાં--ે?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
tē-ī ghaḍ-yā-a t-ṭī -a- -hē.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
당신 – 당신의
ત-ે તમા-ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
t-n- gh-ḍi---- tū-ī gaī--h-.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
당신 – 당신의
તમે તમારું
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
ત-ા-ી -ફ- કેવ- રહી- શ--ી-ત---્---?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
Gh--iyā-a ---āl- -ara-laṭak- -hē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ત--રા-પ--,-શ્રીમ-- -્મિ---્-ા---ે?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
G-a-i---- -īvā--------laṭ-kē--hē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.