저는 선물을 사고 싶어요.
મા---ભેટ-ખરી-વ- છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
ś---ṅga
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
저는 선물을 사고 싶어요.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
śōpiṅga
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પરં-ુ ખ-બ ---ચાળ--ંઈ --ી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
ś--iṅga
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
śōpiṅga
핸드백 같은 거요?
ક-ા- હ--્-બે-?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
m-rē -hēṭa -h-rīd------ē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
핸드백 같은 거요?
કદાચ હેન્ડબેગ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
어떤 색깔을 원하세요?
તમ-- --ો---- -ોઈએ છ-?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
m--- ---ṭ- -----da------.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
어떤 색깔을 원하세요?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ક--ો,---રો--ે સફે-?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
m-r---hē---k-arīdav----ē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
큰 거 아니면 작은 거요?
એક -ો--- -ે-ન-નુ-?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Paran-u k---a-k-ar--ḷa-ka-- -a---.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
큰 거 아니면 작은 거요?
એક મોટું કે નાનું?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 한 번 봐도 되요?
શ-ં --- - જોઈ-શકું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Para--u-kh-b- ----cā----a-ī -at--.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 한 번 봐도 되요?
શું હું આ જોઈ શકું
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 가죽으로 만들었어요?
તે----ડું --?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
Pa----u--h-b- ---rcā---ka-ī ---h-.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 가죽으로 만들었어요?
તે ચામડું છે?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અ----ત- પ્-ા------ી બને---છે?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
K----a--ē-----g-?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Kadāca hēnḍabēga?
당연히 가죽이죠.
ચ----ં- અ-બ--ત.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Ka-ā-a hēn-a-ē--?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
당연히 가죽이죠.
ચામડું, અલબત્ત.
Kadāca hēnḍabēga?
이건 품질이 아주 좋아요.
આ-ખાસ---ી-ે-સ--- ગ-ણવત્-ા--ે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
K--ā---h--ḍabē-a?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
이건 품질이 아주 좋아요.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Kadāca hēnḍabēga?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અન--હેન્---ગ--રેખ--સસ્તી છ-.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
Tam-nē---yō r-ṅg---ōīē ---?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이거 맘에 들어요.
મ-ે -ે--મ---ે.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
T----ē k-y- ra-ga-j-īē--hē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이거 맘에 들어요.
મને તે ગમે છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이걸로 할게요.
હુ-----લઈશ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
K--ō------ō--- -aph---?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
이걸로 할게요.
હું તે લઈશ.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
필요하면 교환할 수 있어요?
શ-ં--ુ--તેમ---બ--ી--રી --ું?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
K-ḷ-,-b-ūrō-k--s-phēd-?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
필요하면 교환할 수 있어요?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
물론이죠.
અ--ત--.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Kāḷ-- --ūr- kē--aph-da?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
물론이죠.
અલબત્ત.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
포장을 해드릴께요.
અમ--તેમ-ે ભેટ--ર-કે-લપ--ીશ--.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Ēka m-ṭu---ē-nā-u-?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
포장을 해드릴께요.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
계산대가 저쪽에 있어요.
રોક- --ી-્ટર ત-યા- છ-.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Ē-a---ṭ---k------ṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
계산대가 저쪽에 있어요.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?