저는 선물을 사고 싶어요.
મ-ર---ેટ ------ -ે.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
śō-i--a
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
저는 선물을 사고 싶어요.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
śōpiṅga
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પ-ં-ુ--ૂબ----ચાળ-ક-ઈ---ી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
ś-----a
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
śōpiṅga
핸드백 같은 거요?
ક-ા---ેન્ડ--ગ?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
m-r- b-ē-a-k-ar-d-v- -hē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
핸드백 같은 거요?
કદાચ હેન્ડબેગ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
어떤 색깔을 원하세요?
તમન--ક-ો---ગ-જ--એ --?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
mā-- -h-ṭ- khar-d----chē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
어떤 색깔을 원하세요?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ક-ળો--ભૂ----ે--ફ--?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
mā-ē --ē-----a-----ī--hē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
큰 거 아니면 작은 거요?
એ- -ોટ----ે ન----?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
P-r---u kh-ba--h-rc--- -a-------ī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
큰 거 아니면 작은 거요?
એક મોટું કે નાનું?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 한 번 봐도 되요?
શ-- હ-ં આ--ો----ું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Pa----u kh-b--khar-ā-- --ṁī--at--.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 한 번 봐도 되요?
શું હું આ જોઈ શકું
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 가죽으로 만들었어요?
ત--ચા-ડું---?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
Pa--n-- -h-b- -harc-ḷ- -a-ī-n-t--.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
이거 가죽으로 만들었어요?
તે ચામડું છે?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અ-વા-ત- પ--ા-્-િકની----લી--ે?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
Kad--a-h-----ēga?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Kadāca hēnḍabēga?
당연히 가죽이죠.
ચ---ું- અ--ત્-.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Ka---- hē-ḍ-b---?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
당연히 가죽이죠.
ચામડું, અલબત્ત.
Kadāca hēnḍabēga?
이건 품질이 아주 좋아요.
આ--ા- કરી-- ---ી--ુણવત્ત- છ-.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
K-d--a -ēn---ēg-?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
이건 품질이 아주 좋아요.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Kadāca hēnḍabēga?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને-------ેગ---ેખર-સ-્-----.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
Ta--nē--ayō r---a-jōīē-chē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이거 맘에 들어요.
મ-ે ત--ગ-ે---.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Ta-a-- k-yō r---- j-ī- -h-?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이거 맘에 들어요.
મને તે ગમે છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
이걸로 할게요.
હ----- લઈશ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
Kā-ō- bh-rō--ē --ph--a?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
이걸로 할게요.
હું તે લઈશ.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
필요하면 교환할 수 있어요?
શુ---ુ- --મન- -દ---ક-ી શકુ-?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
K--ō--bhūrō-kē --phē--?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
필요하면 교환할 수 있어요?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
물론이죠.
અલ-ત--.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Kā-ō- b---ō--ē saph-da?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
물론이죠.
અલબત્ત.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
포장을 해드릴께요.
અ-ે--ેમન- ભેટ તર-ક---પ--ીશ-ં.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Ē----ō----k- -ān--?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
포장을 해드릴께요.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
계산대가 저쪽에 있어요.
રોક- રજ--્ટ-----ાં છ-.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Ēka -ōṭ-- -- -ān--?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
계산대가 저쪽에 있어요.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?