그 반지가 비싸요?
શુ----ંટી--ો-ઘ- --?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
nakā---2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
그 반지가 비싸요?
શું વીંટી મોંઘી છે?
nakāra 2
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
ન-,----ી--િંમ--મ--્- -ો--ુરો--ે.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
na-ā-a-2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
nakāra 2
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
પ--મા-ી પા-ે--ાત્- ------ે.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
śu--v-ṇ-ī--ōṅg-ī----?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
벌써 다했어요?
શું-ત---સમા--ત--- --- છો?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
śu----ṇṭ--mō-ghī c-ē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
벌써 다했어요?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
아니요, 아직요.
ન- -મણ-ં ન--.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
śuṁ--ī-ṭ- -ōṅg-ī-chē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
아니요, 아직요.
ના હમણાં નહિ.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
하지만 곧 다할 거예요.
પ--તુ-હ-ં-ટ------યમ---પ---- ક-ી-.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
N-- tēnī k-m---- -ātr-----yurō---ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
하지만 곧 다할 거예요.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
수프를 더 드릴까요?
શ-- ત--ે વધુ-સ---ગમશ-?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
N-, --n- k-m-a-a-mā-ra-s---urō chē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
수프를 더 드릴까요?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
아니요, 이제 됐어요.
ન-, -ારે---ે-વધ--જ---ું---ી.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā,-t--ī-ki-mata--ātr--s-----ō ---.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
아니요, 이제 됐어요.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
પણ ---વધુ આઈસ--્રી-.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
P-ṇ- mā-- pās- m---- pa--sa-chē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
여기서 오래 살았어요?
શ-------અહી- લાં-------- -હ--ા --?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
P-ṇ- --r--p-s- m-tra p-cās--chē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
여기서 오래 살았어요?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
ન-, મ-ત્ર -ક મ--ન-.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
P--a m-rī --s- ---r- pa-ā-- -h-.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
પ--તુ હું-પહ----- જ--ણા લ-ક--ે-ઓળ-ુ- છુ-.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Śu-----ē --māp-a thaī-ga-ā--h-?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
ત-ે-કા-ે---ે જાવ--ો?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Ś-ṁ-tam- s---pt--tha- ---ā--hō?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
아니요, 주말에만 가요.
ના,-મા-્ર--પ----ના--ં--.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
N- h-maṇ-- -a-i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
아니요, 주말에만 가요.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā hamaṇāṁ nahi.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
પણ હુ---વિ-----પ----આવ--.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Nā--amaṇ-- n-h-.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
당신의 딸은 성인이에요?
શું--મા-ી ---રી---ી----ી -ઈ---?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Nā -am---ṁ --h-.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
당신의 딸은 성인이에요?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Nā hamaṇāṁ nahi.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
ન-,-તેણી--ા-્- -ત-ત- વ---ની -ે.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
Pa----u-hu- ṭ-ṅka-s--a-a--ṁ -ū-ṇa -a-īśa.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
પરં-- ત-ણ--ો---ે---ી - -ક -ો-ફ-ર--્- --.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
Parantu -u- --ṅka -am-y---- pūrṇa k-----.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.