ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
С--а -к--зы----ы-I-а-ъ--?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syda-------I--my-I-agj-r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
С--ъо-щэ---.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
Sy-a -k-zy-I-e--k--ag-er?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Сы-ъыз-кI-мы-I--ъа-ъ-р-сы-ъойщ-ягъ-шъ --ы..
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Syda--k-zyk-je-yk-u-g--r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
С-д- ----б-ыл-фыгъ- -ъ-зы-I--ык--аг-э-?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S----s-hjej-g.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Ар --ъыг--г--.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
S--oj---jeja-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар -бз-л-фы--- -ъызы---мыкIу---эр --ъыгъ--ъэ-ъ --ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
S-go-s--j--a-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда--р---ъу-----ъ---ъыз-к-эм-кIуаг-эр?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-ky-yk-j-mykI-g-gje--s-go--hhj-j-g--s- a-y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Фэ--ф-г-э-.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
Sy-yz----e--kI--agjer s-g-----j-j---e-h-ary-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар -ъ-з-к-эм-к--агъэр къэ---н-- ф---ф--ъ-п-ш---ры.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
S-------------og---er -y----hh--j---e-h ary-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда----к--зык---ы-Iу-г---?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S----a- (----fyg--ky--kI-em-kI---j-r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Т---ши-- -ъ-тэгъаг--.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
S--- a- -bz-----) ---y-I---y-Iuag--r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
ТыкъызыкIэм-кI----э- ти-а-ин- -ъ-т-г--гъ-ш---р-.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Sy----r---z-lfy----y-----emykIuagjer?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
С--а-цIы--эр къ------м--I--гъэх-р?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
Ar-p--y-----.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
Мэш-о--м-къ-----гъэ-.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
A- --hygagj-.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
А--- ------I-мык-у-г-эх---мэшI-кум къ---н-г-э---ъ -р-.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
A- --hy----e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
С----укъызы-I-мы-Iуагъ--?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Ar--b-y--yg)--y----j---kIu-gje--ps-y-a--esh--ry.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
Сы-ъ---онэ---ы-и-ы-ъ--.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar ---y-fy-)-----kI--m--I-ag----ps--gagj--- -ry.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
С-------зы---мыкIуаг----с-фи-ыгъэпы-- -ры.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
Ar ------y-- ky-ykI--m-kIu--j---p------j--h-ary.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.