ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сы-- ----з-к-----Iуа-ъэр?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy------z-kI--m-k-uag-e-?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Сыг--й-э---.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S-d--u----k--em---ua-j-r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ.
Сыгъойщэягъ.
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Сыкъ-з-к-эм--Iог-а-----сы----щэяг--ш----ы..
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Syda u-----Ij--yk-uagj--?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
С--а -р ---ыл---г-) -ъызык----кIуа---р?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-o-s----j--.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Ар-п-------ъ-.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
Sy--j--h---a-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ.
Ар пшъыгъагъэ.
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
А- -бз-л-фы-ъ--к---ы--э--к-уаг--р--ш-ы--а-ъэ-- --ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
S-goj-h--e-a-.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Sygojshhjejag.
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
С----ар-----л--ыгъ----ы--к-эм-к--агъ-р?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S--y-ykI-e-y--o-a-j-r s-go--hhj-j-gj-sh -ry..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Фэ--фыгъэ-.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
S-k-zy-Ij--ykIoga---- s--oj--h--j--j-sh-ary-.
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Фэчэфыгъэп.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар--ъы---I-мыкIу-г-эр-к-э--о--у -эчэ--г--п--ъ ---.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
S--y-y-I-emy-----g--r s-gojshh-ejagj-sh---y..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сы-а шъу----ы--эмык---гъэ-?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-da -r (---l--g)--y---I--mykIu-g---?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Тим--инэ--ъутэг--г-э.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
S--- ar ---ylf-g- -y---I-em--I--gj--?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
Т-къы-ы---м-к-уа-ъэр -и-а-и-э -ъут-г--гъ-шъ ---.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Sy-- -- --zylfyg- k--ykIjemyk-uagjer?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыд- ц--ф--- къыз-кIэ-ык--агъ-хэр?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
A- -s----g-e.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
М----кум к--щина-ъ--.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Ar ---y---je.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು.
МэшIокум къыщинагъэх.
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
А--р -ъыз----м-кIуа---хэ- -э-I--у----ы--нагъэхэш- ар-.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
Ar---h---gje.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ar pshygagje.
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
С-да укъы-ык-----I----эр?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Ar-(-z--fy-- kyz-kIj------ag-e- ps----g--sh -r-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
Сы-ъэ-I-нэу ---ит-г--п.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Ar --zylf--) k-z-kIje-y---agjer--s--gagj-------.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Сэ--ык-ызы-Iэ--кIу----р --фи---ъ-п-ш- ар-.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
Ar --zy-fy----yzy---em-k-uag-er --h-ga---sh ar-.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.