Kalmomi

Koyi Maganganu – Persian

cms/adverbs-webp/54073755.webp
روی آن
او روی سقف می‌پرد و روی آن می‌نشیند.
rwa an
aw rwa sqf ma‌perd w rwa an ma‌nshand.
akan shi
Ya z climbing akan fadar sannan ya zauna akan shi.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
kullum
Ya kamata mu hadu kullum!
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
kuma
Sun hadu kuma.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
tmam rwz
madr baad tmam rwz kear kend.
duk ranar
Uwar ta bukatar aiki duk ranar.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!
hrguz
hrguz ba kefsh bh rkhtkhwab nrw!
kodaace
Kada ka je kwana da takalma kodaace!
cms/adverbs-webp/96364122.webp
اول
امنیت اولویت دارد.
awl
amnat awlwat dard.
farko
Tsaro ya zo farko.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پیش‌از این
خانه پیش‌از این فروخته شده است.
peash‌az aan
khanh peash‌az aan frwkhth shdh ast.
tuni
Gidin tuni ya lalace.
cms/adverbs-webp/176235848.webp
داخل
دو نفر داخل می‌آیند.
dakhl
dw nfr dakhl ma‌aand.
ciki
Su biyu suna shigo ciki.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
tqrabaan
mkhzn tqrabaan khala ast.
kusa
Tankin mai yana kusa cikas.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
sbh
mn sbh dr kear zaada astrs darm.
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
همان
این افراد متفاوت هستند، اما با همان اندازه خوش‌بینانه‌اند!
hman
aan afrad mtfawt hstnd, ama ba hman andazh khwsh‌bananh‌and!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/140125610.webp
همه‌جا
پلاستیک همه‌جا است.
hmh‌ja
pelastake hmh‌ja ast.
kowace inda
Plastic yana kowace inda.