Kalmomi

Koyi Maganganu – Thai

cms/adverbs-webp/80929954.webp
มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น
māk k̄hụ̂n

dĕk thī̀ xāyu mākkẁā dị̂ rạb ngeindeụ̄xn māk k̄hụ̂n


fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.
cms/adverbs-webp/67795890.webp
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
lngpị

phwk k̄heā kradod lng pị nı n̂ả


ciki
Suna tsalle cikin ruwa.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
แต่
บ้านมันเล็กแต่โรแมนติก
tæ̀

b̂ān mạn lĕk tæ̀ ro mæn tik


amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
ด้วยกัน
เราเรียนรู้ด้วยกันในกลุ่มเล็กๆ
d̂wy kạn

reā reīyn rū̂ d̂wy kạn nı klùm lĕk«


tare
Mu ke koyi tare a cikin kungiyar karami.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
Txn nī̂

c̄hạn khwr thor h̄ā k̄heā txn nī̂ h̄rụ̄x mị̀?


yanzu
Zan kira shi yanzu?
cms/adverbs-webp/178180190.webp
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
thī̀ nạ̀n

pị thī̀ nạ̀n, læ̂w t̄hām xīk khrậng


nan
Tafi nan, sannan ka tambayi kuma.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
ถูกต้อง
คำนี้สะกดไม่ถูกต้อง
T̄hūk t̂xng

khả nī̂ s̄akd mị̀ t̄hūk t̂xng


daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.
cms/adverbs-webp/170728690.webp
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
khn deīyw

c̄hạn phelidphelin kạb kh̀ảkhụ̄n khn deīyw


kaɗai
Na ciyar da dare na kaɗai.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
แล้ว
บ้านถูกขายแล้ว
læ̂w

b̂ān t̄hūk k̄hāy læ̂w


tuni
Gidin tuni ya lalace.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
แทบจะ
เวลาแทบจะเที่ยงคืน
thæb ca

welā thæb ca theī̀yng khụ̄n


kusa
Lokacin yana kusa da dare.
cms/adverbs-webp/77321370.webp
ตัวอย่างเช่น
คุณชอบสีนี้เป็นตัวอย่างเช่นไหน?
tạwxỳāng chèn

khuṇ chxb s̄ī nī̂ pĕn tạwxỳāng chèn h̄ịn?


misali
Yaya ka ke ganin wannan launi, misali?
cms/adverbs-webp/54073755.webp
บน
เขาปีนขึ้นหลังคาและนั่งบนนั้น
bn

k̄heā pīn k̄hụ̂n h̄lạngkhā læa nạ̀ng bn nận


akan shi
Ya z climbing akan fadar sannan ya zauna akan shi.