Kalmomi

Koyi Maganganu – Persian

cms/adverbs-webp/29115148.webp
اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.
ama
khanh kewcheke ast ama rmantake.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
فردا
هیچ‌کس نمی‌داند فردا چه خواهد شد.
frda
hache‌kes nma‌dand frda cheh khwahd shd.
gobe
Ba a san abin da zai faru gobe ba.
cms/adverbs-webp/124486810.webp
درون
درون غار، آب زیادی وجود دارد.
drwn
drwn ghar, ab zaada wjwd dard.
ciki
A cikin gawarwan akwai ruwa da yawa.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
بیرون
امروز بیرون غذا می‌خوریم.
barwn
amrwz barwn ghda ma‌khwram.
waje
Yau muna ciyar da abinci waje.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
واقعاً
واقعاً می‌توانم به آن اعتماد کنم؟
waq‘eaan
waq‘eaan ma‌twanm bh an a‘etmad kenm?
koda yaushe
Shin zan iya rinkuwa da hakan koda yaushe?
cms/adverbs-webp/131272899.webp
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
fqt
fqt ake mrd rwa namket nshsth ast.
kawai
Akwai kawai mutum daya na zaune a kan bangon.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
dwr
nbaad dwr mshkel shbt kerd.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.