Missä on lähin postitoimisto?
Д---зна-од-іцц- -л---й--е а-д-я--нне---ш-ы?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U-p---tov-m-addz-al--nі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Missä on lähin postitoimisto?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Ці-дал-ка--а-бліжэйш-га----зя--ння---шт-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U-p-sht---m -----al-nnі
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
Missä on lähin postilaatikko?
Д-е-знаходз---- бл-жэ---я паштовая с--ы--?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-e---a--o-zіt-tsa b-іzhe--h-e-add--ale-n- posh--?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Missä on lähin postilaatikko?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
М-- --т-э-----нека-ь-і --шт--ы---ар--.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
D-e z-akho-zі----a--l-zhey-hae -d-zyalenne-p-shty?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
Д-я --што-к--і -іс--.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D-- -na-hodzіtstsa-bl--h-ys-a- -d--y---n-e -o--ty?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Кол-к----ш--е пе-а---к- ў---ерык-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Tsі d-lek- da b--zhe-shag--a---y-l--n-- p--ht-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka painava paketti on?
Ко-ьк- --жыц--п---лк-?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
Tsі----eka -- -lіz----hag- --dz---en-ya po--t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka painava paketti on?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Ці м-г--я-а----ві-- -- а--яп---а-?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T----al-ka -- -l---e---ag--a---y-l-nn-- ----t-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Я- -оў-а я-- бу-з- і--і?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Dze--nak--dz-t-ts---lі---ysh--- -ashtova-a--kr---a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Mistä voin soittaa puhelun?
Д-- я-м--у-п-т-л--анавац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dz--z-ak-od--ts--- ----he-shay- -a-ht-v-y- -kry---?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Mistä voin soittaa puhelun?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Д-- зн---дзіц-а -ліжэ--ая --л-фонная-----а?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e-zn---o---------bl-zheys---a-pasht-v--- s--y-y-?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Onko teillä puhelinkortteja?
У-В-с--с---т----о---- к-р-к-?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
Mne-pa---b-yya--eka--kі pa----v-kh----a-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinkortteja?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinluetteloa?
У Ва--ё-ць т---фо--ы-д----нік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
Mn--patr-b--y---e-a-’k--p--hto-yk- -ar--.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinluetteloa?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Ц---едаеце-----од А--тры-?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
M-e-------n----ne-al’k--pa-h--v--h m-rak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Хвілі---- --па--яд-у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
D-y- -as---uk- ------a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja on aina varattu.
Л-н-- ---с- --с -аня--я.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
D-y- pas-to--- ---і-ta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja on aina varattu.
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Minkä numeron valitsitte?
Я-і ---а--Вы ---ра--?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Dlya--ash---kі-і------.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Minkä numeron valitsitte?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
Teidän pitää ensin valita nolla!
Трэ-- --ача-к- ---р-ц- -у--!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Kol-k- --sh-ue -----yl-a-u-A---yk-?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Teidän pitää ensin valita nolla!
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?