Missä on lähin postitoimisto?
Д---зна-о-зі-ца блі-эй--е-а-д---е-не--о-т-?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
U pasht--ym ---zyal---і
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Missä on lähin postitoimisto?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
U pashtovym addzyalennі
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Ц--далё----------э-ш-г- а----лення-пошт-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
U -a-h-ovy--ad---al-n-і
U p________ a__________
U p-s-t-v-m a-d-y-l-n-і
-----------------------
U pashtovym addzyalennі
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
U pashtovym addzyalennі
Missä on lähin postilaatikko?
Дзе з----дз--ца -ліжэ--ая---штов---ск---я?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dze -nakh--zіt---a b----ey-h---add----e-ne--osht-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Missä on lähin postilaatikko?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Мн--пат-эбн-- ----л--- па-то-ых-м-рак.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Dze ---k-o-zіt-t-- bl-----shae -ddz---e--- -o----?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
Д-я п-ш-оў-і-і-л----.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D-- -na-ho-z--sts- bl----y-ha--a-d-y---nne---s-t-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
Для паштоўкі і ліста.
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
К-ль-і--а-туе-пе-а--лка-- -------?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Tsі -a--ka d- b--z--y-haga add---le-ny---os--y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka painava paketti on?
К-ль-і ва--ць-пасыл--?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
T-і-d-------- --іzhey-ha-a ad-zy----n-a posht-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka painava paketti on?
Колькі важыць пасылка?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Ц---агу-я а--равіць-яе --і---ш---?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-- -----a da ---zheys-aga-a--z-a-en-ya----hty?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Я---о--а -на----зе---ці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Dze-zn-k-o-zіts-sa----zh--s-a-a -a---o-----s--y---?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Як доўга яна будзе ісці?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Mistä voin soittaa puhelun?
Дз- я----- --тэ-е---авац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dze zna-h----t---a-b----e---aya -a--t--a-- --ry--a?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Mistä voin soittaa puhelun?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Дз--зна-о----ц- ---ж-йша- т-л--о--а- бу---?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D-e-zn--hod--tsts---lіz-ey-haya -asht-va-a---rynya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Onko teillä puhelinkortteja?
У В-- ёс-ь-т--еф--н-я------і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
M---pa-re--yya nek---kі-p----ov--- mar--.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinkortteja?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinluetteloa?
У В-с -сць-тэ--ф-нн--да--д-ік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
M------r-bnyya-neka---і p--h--vyk---a-a-.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Onko teillä puhelinluetteloa?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Ц--в--аеце Вы -о- А-с-р--?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
M-e-p-trebnyy--nek-l’-і p-s-t-v--- --rak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Хві---ку, --п--ля-жу.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
D-y--pash-o-kі-- l---a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Хвілінку, я пагляджу.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja on aina varattu.
Л-нія ў--сь ч-с занят-я.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
D--- p-----ukі-і-l---a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Linja on aina varattu.
Лінія ўвесь час занятая.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Minkä numeron valitsitte?
Які н---- Вы-----а-і?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Dlya --shto-kі-- ----a.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Minkä numeron valitsitte?
Які нумар Вы набралі?
Dlya pashtoukі і lіsta.
Teidän pitää ensin valita nolla!
Т---- -п-ча--- -абр-ц--ну-ь!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
Kol--і---sh-ue pe--------u -mery-u?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Teidän pitää ensin valita nolla!
Трэба спачатку набраць нуль!
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?