Mis on teie elukutse?
במה-את ----ע--ד-----
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba-e- ---h/a---v--------t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mis on teie elukutse?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mu mees on arst.
ב-לי-רופ-.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--e- a-ah-a- o---/-v-d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mu mees on arst.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
-ני--ובד- כ-ח-- -חצ- -שר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
bam-- a-a--at ove-/--ed-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Varsti saame me pensionit.
---וב נצא-ל-------
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-'al--r---.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Varsti saame me pensionit.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Kuid maksud on kõrged.
--ל-ה-יסי------י-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an- o---e- k'-xot be------m-ss---.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Kuid maksud on kõrged.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
וה-יט---הרפואי -ק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-----v----s------mla'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Kelleks sa saada tahad?
-מה-תר-- ------בו- בעת--?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a----ha--s-m--vo-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Kelleks sa saada tahad?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Ma tahan inseneriks saada.
--- רו-ה---יות-מ-נד- --ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
av---ham-s-m g-----.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ma tahan inseneriks saada.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Ma tahan ülikoolis õppida.
אנ---וצה ללמו---א----ר----.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ava---a------gv-h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ma tahan ülikoolis õppida.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Ma olen praktikant.
אנ-----חה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'ha-i---x -aref-'----q--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Ma olen praktikant.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Ma ei teeni palju.
-נ- לא מ--ו-- /-------.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-meh tirt---/--rt-i -a'a-o--b--tid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ma ei teeni palju.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ma teen praktikat välismaal.
----ע-ש--הת--ות-ב-ו--
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-- rot--h/-o---h -i-iot-me--ndes-m--andeset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ma teen praktikat välismaal.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
See on minu ülemus.
-ה ה-נה- ש--.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-i--otse-/-o-sa--l-h-ot m-hande--meha--e-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
See on minu ülemus.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mul on meeldivad kolleegid.
-ש לי---לגות---מד--.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a----ots-h---ts-- l-h-o- -eh-nde-/meh-n----t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mul on meeldivad kolleegid.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
אנח---תמ-ד א--ל-- צה--י--במ-נון-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- ---seh--o---- --lmod -a'-niver-it--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ma otsin töökohta.
-----ח-- --- -ב-דה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i ---max--/m-t----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma otsin töökohta.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
אני--ו-טל / ת--בר ---.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i -itmax-----tm-x--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
י- -רבה-מד- מ-ב---ם-ב-רץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a---mi----eh-m--m----.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.