Mis on teie elukutse?
ב------- ה----- / -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba-eh a----a- oved-o-ed-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mis on teie elukutse?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mu mees on arst.
ב--י רו-א.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba-e- a-a-/at --ed/-v----?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mu mees on arst.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
-נ--ע-בדת ----ת ב-צי -----
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ba--- -t-h/-- ove-/o--d--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Varsti saame me pensionit.
בק----נצא--ג----ת.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba'-li--ofe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Varsti saame me pensionit.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Kuid maksud on kõrged.
-ב- המי-ים ---ה-ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a----vedet-k'ax---b-x-t-i--i-sr-h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Kuid maksud on kõrged.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
------- ה--ואי ---.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-q-r----e----legimla--t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Kelleks sa saada tahad?
במה--רצה --י--ע-וד ---י--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av-l ------- ----i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Kelleks sa saada tahad?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Ma tahan inseneriks saada.
-ני-ר--ה ל-יות---נד--/-ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
av---h---s-m gv-him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ma tahan inseneriks saada.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Ma tahan ülikoolis õppida.
-------ה--ל-ו-----ניב--יט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-a----m--i--g----m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ma tahan ülikoolis õppida.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Ma olen praktikant.
--י מ----.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'-----ua- har-fu-i ----r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Ma olen praktikant.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Ma ei teeni palju.
א-- -- מר-וי------הרב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
vam-- -ir-s-h/-irt-i--a'a----b-at--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ma ei teeni palju.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ma teen praktikat välismaal.
א---עו---התמח-ת---ו-.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-r-t-eh/-----h--ih--------n--s-m-h-nde---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ma teen praktikat välismaal.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
See on minu ülemus.
ז- המנ-ל-----
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
an--r-tseh/-o-sa--l-hi-- --ha-d-s/--ha--eset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
See on minu ülemus.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mul on meeldivad kolleegid.
י--ל- -ול-ות ---די-.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-i -otse-/r--sa---i--ot -eh----s/----nd-set.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mul on meeldivad kolleegid.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
-נ-נו -מיד --כ-י- --רי---במז-ון.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an--ro-s--/r--sah ------ -a'u---ersita-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ma otsin töökohta.
--י--חפ- / ת---ו---
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-i ----axe-/mitma---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma otsin töökohta.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
א----ו-טל / --כב- --ה-
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani -it-axe--mitm--a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ma olen juba aasta olnud töötu.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
יש--ר-- מד----ב-לי- ב--ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani--i-max-h-mi-m-xah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Selles riigis on liiga palju töötuid.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.