Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav.
---ו- --- -פה א-- --יי- --י.
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
m--ot x-b-r -fulot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
milot xibur kfulot
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis.
-רכ-- ה-יעה בז-ן-א-----יתה --אה מ--.
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
m-lot x-b-- k---ot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
milot xibur kfulot
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis.
ה-לון---ה -וב--בל-י---מד--
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
h---ul----ah yafe- -va- ---a--f--id--.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Ta tuleb kas bussi või rongiga.
-----------ו-ו-וס----ברכ-ת-
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
h--akev-t-----a'h-b----- a--l----ta--me----- mi-a-.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ta tuleb kas bussi või rongiga.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul.
-וא יגיע ה-רב -ו -ח--בבו---
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
h---lon hayah-t-v --a- -aqar mi-a-.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta elab kas meil või hotellis.
--א י--ר---לנ- -ו ב-לון.
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
ha-a--n-h--a- t-v-a-a---aq-r------.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta elab kas meil või hotellis.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt.
ה-א --ב-ת -פ-ד-- -----י-.
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h--al-- ----h t---a-al-y-q-r mid-y.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis.
-י- ח-- ----י- --לונדו-.
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
hu n-se'--ba-o--b-- o --r--e---.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad.
--א-מכי-ה את -פ-ד --ת-א-גלי--
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
hu-y-gi- -a'-r-- o -axar--a-oq--.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk.
--א--א -- ט-פ------גם עצל--
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu --g-r ets--nu-o-b'----n.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu yagur etslenu o b'malon.
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne.
ה---ל- ---י---א-- גם -כמ--
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
h- -o-eret---arad-t-w-an-l--.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt.
--א לא --ב-ת--ק-ג--נית -לא גם -רפת-ת-
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
h--xa-a- be--d--- ---l-n-o-.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri.
א---לא י-ו----ה לנגן--- ב--נ-ר--ל-----טרה-
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
hi-x---h--ema-rid------n-on.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat.
--י--א -כ-ל --- -רקו- ---ו-ל--ול--ס-בה.
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
h--xa-a--b--a-ri- ub--o--on.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett.
א-- לא-א--ב-/-- לא ----- ו-- -ל--
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
hi-mek--ra--et-s-ar-d w-'-- -n---a-.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis.
כ-- ---בו--/-ת-בד--מה---ות- -- -ס-ים-/-------- י----
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
h- l--raq--ipe-h el- --- ---lan.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna.
ככל--ת------י מ--ד-----ר,-כך-ת-כ------ל-כת----ד--יותר.
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
h-----ra--tip-s--e-- --- a--l--.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse.
-כ- ש--ם -תב-ר,--- -וא --ה- יות- נ---ת-
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
hu -o ra--ti-e-- e----a- a---a-.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.