Me pidime lilli kastma.
הי-נו חי--ים--השקו---ת-----ים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha-n---ayavi--leha--q-t et hapr-xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Me pidime lilli kastma.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Me pidime korteri ära koristama.
ה-ינו ---בי- -ס-- א- -די-ה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h--nu xa---im leha--qo- e- --p--x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Me pidime korteri ära koristama.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Me pidime nõud ära pesema.
ה--נו---י--ם --ט-- ---ה-לים.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h---u---y-v-- -eh-shq----t hap-----.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Me pidime nõud ära pesema.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Pidite te arve ära maksma?
-יי-ם חיי--ם-ל----א- -חש-ו-?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hain---a--v---le-ad-- et-ha-ir-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pidite te arve ära maksma?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pidite te sissepääsu eest maksma?
-י-ת- -י-----לשלם -ניס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hainu--a-a--m lesad----t -a-i---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pidite te sissepääsu eest maksma?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pidite te trahvi maksma?
--י-- ---ב---ל--- ק--?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-inu-xaya--m -es-d-r -- --dirah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Pidite te trahvi maksma?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Kes pidi lahkuma?
מי-צר-- היה ל---ר------ם?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-in---ay-v-- l-s---- et-hake--m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kes pidi lahkuma?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kes pidi vara koju minema?
מ----יך-הי--ל-זוב ---דם -בי---
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-inu--a--vim-li---of -t-h-kel-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kes pidi vara koju minema?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kes pidi rongiga minema?
מי -ריך-ה---ל-ס-- ב---ת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hai-u ---av----is-t---et ---el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Kes pidi rongiga minema?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Me ei tahtnud kauaks jääda.
-א-ר-ינ- לה---- ה--ה---ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha--u x-ya-im ------em et-h--as---n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me ei tahtnud kauaks jääda.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me ei tahtnud midagi juua.
-א ר-----לש-ות -ום-דב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h---u--a--v-m ---h---- ---h--a-hb-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me ei tahtnud midagi juua.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me ei tahtnud segada.
-א -צ----ל-פריע-
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h--nu ---a-im le--ale- -- --x----o-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Me ei tahtnud segada.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ma tahtsin vaid helistada.
-נ---צ-תי---לפ--
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h---- xay--------ha--m ---s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma tahtsin vaid helistada.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma tahtsin takso tellida.
-ני-ר-ית---------מו----
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ha----x-y-vim--e------ k-is-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma tahtsin takso tellida.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
א-י רצ--- ----ע ה---ה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h--n---ay--im --s-al-m-k-is-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma nimelt tahtsin koju sõita.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
-נ---ש-תי-ש--ית-ל-ת------שת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-- x-ya-i----sha-em --a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
-נ- ח-ב-י ש--ית לה-ק-- -מו-י--ן-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h--n- -ay-v-m -e-h-l-- -na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
אנ- ---ת---ר-ית ל---י- ----.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--u --yavi--l-s--le- q-a-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?