Kus on lähim postkontor?
-י---------נ-ף הד--ר ה-ר-ב-
____ נ___ ס___ ה____ ה______
-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-
-----------------------------
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
0
h--k-an -imtsa----f--a---------arov?
h______ n_____ s___ h______ h_______
h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
Kus on lähim postkontor?
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
כמ---ח-ק-סנ-- ה-ואר-הק-וב--י-ת--
___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______
-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-
----------------------------------
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
0
kam-h--a-o- --i--h-do-ar h----o---e-----?
k____ r____ s___ h______ h______ b_______
k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r-
-----------------------------------------
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
Kus on lähim kirjakast?
-יכ- תי-ת -דו-ר------ה-
____ ת___ ה____ ה_______
-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?-
-------------------------
היכן תיבת הדואר הקרובה?
0
he-khan--ey-at-h-----r-haq-o---?
h______ t_____ h______ h________
h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-?
--------------------------------
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
Kus on lähim kirjakast?
היכן תיבת הדואר הקרובה?
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
Mul on paari postmarki vaja.
א-- -קו- --- -ב-לי--
___ ז___ / ה ל_______
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.-
----------------------
אני זקוק / ה לבולים.
0
an- za---/z-uqa- -e-u---.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
Mul on paari postmarki vaja.
אני זקוק / ה לבולים.
ani zaquq/zquqah lebulim.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
---ויה ול-כתב-
______ ו_______
-ג-ו-ה ו-מ-ת-.-
----------------
לגלויה ולמכתב.
0
ani ----q-z------l-b--i-.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
לגלויה ולמכתב.
ani zaquq/zquqah lebulim.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
-מה-ע---ם------מ--וח ---ר-ק--
___ ע____ ד__ ה_____ ל________
-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-
-------------------------------
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
0
an--z--u---q-qa- -eb-l-m.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
ani zaquq/zquqah lebulim.
Kui raske on see pakk?
כמ- ש--לת---בי---
___ ש____ ה_______
-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?-
-------------------
כמה שוקלת החבילה?
0
legl--ah-ul---khtav.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
Kui raske on see pakk?
כמה שוקלת החבילה?
legluyah ulemikhtav.
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
אפ------וח -- ---ב--א-------
____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____
-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?-
------------------------------
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
0
leg----h u-em---ta-.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
legluyah ulemikhtav.
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
----זמ- י-קח---שלוח-
___ ז__ י___ ה_______
-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?-
----------------------
כמה זמן ייקח המשלוח?
0
l---u--- -lemikht-v.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
כמה זמן ייקח המשלוח?
legluyah ulemikhtav.
Kus ma helistada saan?
---- אוכל ל-ל---
____ א___ ל______
-י-ן א-כ- ל-ל-ן-
------------------
היכן אוכל לטלפן?
0
kama- olim-d--ey --mi--loa- -'----i-a-?
k____ o___ d____ h_________ l__________
k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-?
---------------------------------------
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
Kus ma helistada saan?
היכן אוכל לטלפן?
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
Kus on lähim telefon?
--כן-נ--א--- -טל--ן -קרוב-
____ נ___ ת_ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
----------------------------
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
0
ka-ah s---e-et hax-v-l-h?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
Kus on lähim telefon?
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
kamah shoqelet haxavilah?
Kas teil on telefonikaarte?
-- -ך---כ--?
__ ל_ ט______
-ש ל- ט-כ-ט-
--------------
יש לך טלכרט?
0
ka-a- --o-e----h--a--lah?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
Kas teil on telefonikaarte?
יש לך טלכרט?
kamah shoqelet haxavilah?
Kas teil on telefoniraamatut?
י- -ך-ספר טלפונים?
__ ל_ ס__ ט________
-ש ל- ס-ר ט-פ-נ-ם-
--------------------
יש לך ספר טלפונים?
0
kam-- s-oqe-et-ha-a--l-h?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
Kas teil on telefoniraamatut?
יש לך ספר טלפונים?
kamah shoqelet haxavilah?
Teate te Austria suunakoodi?
-ת - ה--וד--/-- -ה----ד-מת של -ו-----?
__ / ה י___ / ת מ_ ה______ ש_ א________
-ת / ה י-ד- / ת מ- ה-י-ו-ת ש- א-ס-ר-ה-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
0
ef-h-- l--hl--x-et --h b---'ar aw-r?
e_____ l_______ e_ z__ b______ a____
e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-?
------------------------------------
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
Teate te Austria suunakoodi?
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
ר-ע--חד--אני---ת-ל.
___ א___ א__ א______
-ג- א-ד- א-י א-ת-ל-
---------------------
רגע אחד, אני אסתכל.
0
ka--h--m-n------h--is-l-ax?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
רגע אחד, אני אסתכל.
kamah zman iqax hamishloax?
Liin on pidevalt hõivatud.
ה-ו--- -זמ----וס-
___ כ_ ה___ ת_____
-ק- כ- ה-מ- ת-ו-.-
-------------------
הקו כל הזמן תפוס.
0
kama---m-- iqax--a-is-loa-?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
Liin on pidevalt hõivatud.
הקו כל הזמן תפוס.
kamah zman iqax hamishloax?
Millise numbri te valisite?
---- מ--ר חי-גת?
____ מ___ ח______
-י-ה מ-פ- ח-י-ת-
------------------
איזה מספר חייגת?
0
ka--- z--n---ax h--ishloax?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
Millise numbri te valisite?
איזה מספר חייגת?
kamah zman iqax hamishloax?
Te peate esimesena nulli valima!
א--/ ה-צריך / --לחיי--ק-ד- אפס-
__ / ה צ___ / ה ל____ ק___ א____
-ת / ה צ-י- / ה ל-י-ג ק-ד- א-ס-
---------------------------------
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
0
heykhan -kh-l -'---f-n?
h______ u____ l________
h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-?
-----------------------
heykhan ukhal l'talfen?
Te peate esimesena nulli valima!
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
heykhan ukhal l'talfen?