Kus on lähim postkontor?
Ж--ынкы по-та ----а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-çt- --lü-ü-dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kus on lähim postkontor?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Жак--кы -о--аг- ч-------ы-п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---- b-lü-ün-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Kus on lähim kirjakast?
Жакынкы-п-чта-я---и ----а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak--k--po--------a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kus on lähim kirjakast?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Mul on paari postmarki vaja.
М--- би--н-че-почт--ма--а---ы-----к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-k--k------a ka-da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Mul on paari postmarki vaja.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
по-та--арт-ч-а-ы-а--- -ат)----а --т----н.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja-ı-k---oçta-ka--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
А-ери---а ----а-к-н-а -ура-?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J---n-ı--oçtag---e-i--al--p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kui raske on see pakk?
П--ет к-нч-лы--оо-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja-ı--ı----tag- --y-- --ı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kui raske on see pakk?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
М-- -ны--ба -о----ы ---е- жө-өт--аламбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J--ı-------taga--e-i--a---p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Жет--н----ейин к-нча-у------к-ре-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-kın-- -oçta --s-i-i kayd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kus ma helistada saan?
Ка-cы же----------м---ло-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J--ı-kı p-ç-a ----i-i -a--a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kus ma helistada saan?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kus on lähim telefon?
К---нки т-л---н-к--ин-сы к-йд-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J----kı ----a y-s-ig---ayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kus on lähim telefon?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kas teil on telefonikaarte?
Т----о- --р-а--р-ң-- барбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Maga -ir-ne---p-çta -a-ka-ar- k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Kas teil on telefonikaarte?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Kas teil on telefoniraamatut?
Телеф-н-к--е---ңиз-б--б-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-g- bir---çe po-ta-ma-k-ları-ker--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Kas teil on telefoniraamatut?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Teate te Austria suunakoodi?
А-------ө-кө-үн-н к-ду--би-е--зб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
M--- bir --çe-poç-a -a---la-- ke--k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Teate te Austria suunakoodi?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Азыр- мен к--а- -ерем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po--a----t-ç--sı--çık -a-)--a-a k-- üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Liin on pidevalt hõivatud.
Ли--я --йы------ э---.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p--ta-ka--oçka-ı-a-ık-k--- -ana-k-t --ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Liin on pidevalt hõivatud.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Millise numbri te valisite?
К--------ер----е-д-ңи-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p-ç---ka----ka-ı(açı- kat) -an----t--çü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Millise numbri te valisite?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Te peate esimesena nulli valima!
С-з---еген---нөл-----риш---з--ерек!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Ame--------oçta kan-a-tur--?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Te peate esimesena nulli valima!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?