Kus on lähim postkontor?
በቅር- የሚገኘው-----ቤ- የት ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
po-i-----ti
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Kus on lähim postkontor?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
posita bēti
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
እስከ---ታ--ቱ--ሩቅ-ነ-?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
po-ita bē-i
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
posita bēti
Kus on lähim kirjakast?
በ-----ሚገኘው --- ሳ-ን-የ--ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’i---i y-mīgen---i pos--- ---i -e---new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Kus on lähim kirjakast?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Mul on paari postmarki vaja.
ጥን---ምፕር-ያ--ል---።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
b----r-bi----ī-e-yewi ---ita b-t- y-ti newi?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Mul on paari postmarki vaja.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ለፖስ- ካ---እና-ለደብዳቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
b-k’--ib- -emīgenyewi--o---a-bē-- y--i -e-i?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
ወደ---ሪካ -ላ-ያ- -ን--ነ-?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
is--- po-ita bēt- --u--i n--i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Kui raske on see pakk?
ጥ-- ምን--ክል --- ነ-?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
is-k---o-i---bē---i--k’- -ewi?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Kui raske on see pakk?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
በአ---መ--ት-መላክ እችላለ-?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
i-i----osit----t------’- ne--?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
isike posita bētu iruk’i newi?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
በ---ያ-- ጊ--ይ-ር--?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
bek’-ribi ---ī--n--w--posita -a-’i-i---ti----i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kus ma helistada saan?
ስ-- -ደ-ል ---እች---?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
b-k’ir-bi---m---------p--i-a-s--’ini--e-i----i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kus ma helistada saan?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kus on lähim telefon?
በ-ርበ- -ቁም --ክ -ት ነ---ለ-?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
bek-ir--- y--ī-e--ew----s-------’-------- -ewi?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kus on lähim telefon?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
Kas teil on telefonikaarte?
የ-ልክ-ካርዶች -ለዎ-?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
t’--idi-----pir-----i-eli-e-ya-i.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Kas teil on telefonikaarte?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Kas teil on telefoniraamatut?
የስልክ -------ት?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
t’-ni-i--ēm-pir--y--i----ge-y---.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Kas teil on telefoniraamatut?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Teate te Austria suunakoodi?
የኦስት--ን--አ--- --ያ-ቁ-- ያ-ቃ-?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
t’----- -ēm-p-ri ----fel-gen--l-.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Teate te Austria suunakoodi?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
አንድ---፤ ል-ልከ-ው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
le--siti-ka--di-ina-----b-dabē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Üks hetk, ma vaatan järgi.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
lepositi karidi ina ledebidabē
Liin on pidevalt hõivatud.
መስ-ሩ-ሁ--ዜ -ን--ያ---ው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
le-osi-- k--i---in------b-dabē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Liin on pidevalt hõivatud.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
lepositi karidi ina ledebidabē
Millise numbri te valisite?
የት-ው- ቁ----- -ደወ-ት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
l--o------ar-di i-a --d---da-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
Millise numbri te valisite?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
lepositi karidi ina ledebidabē
Te peate esimesena nulli valima!
መ-----ዜ-- -ጨመ- -ለ-ት።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
w-de-ā--rīka--e-a----wi -i-it- --wi?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
Te peate esimesena nulli valima!
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?