minu sõbranna kass
የ-ት ጋደኛዬ---ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
ā-anaz--ī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
minu sõbranna kass
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
minu sõbra koer
የሴ- -ደኛዬ ውሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ā---a-abī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
minu sõbra koer
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
minu laste mänguasjad
የ-ጆ-----ቻ-ች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
yes-ti -a-e-y--ē d--e-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
minu laste mänguasjad
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi mantel.
ይ- የባልደረ-- ካፖ-ት ነ-።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yesēt--g-de-y----dim-ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi mantel.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi auto.
ይ---ሴ-----ረባዬ -ኪና ነ-።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y--ēti g----ya-ē---meti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi auto.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegide töö.
ይሄ--ባልደረ---ስራ-ነ-።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
ye---- -ad-ny-y--wisha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
See on minu kolleegide töö.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Särgilt on nööp ära.
የሸሚዙ-ቁ-ፍ-ወ-ቃ-።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
yes-t--ga-en-a-ē --sha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Särgilt on nööp ära.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
Garaaži võti on kadunud.
የመ-- -ቆሚያ-ራ- -----ለም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y------g-d--ya-- ----a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Garaaži võti on kadunud.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Ülemuse arvuti on katki.
የአ-ቃ--ኮም--- ተ-ላሽቷል።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
y--ij---- -e-h--w-cha-o--i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Ülemuse arvuti on katki.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Kes on tüdruku vanemad?
የ-ጃ-ረዶቹ--ላጆ-----ን-ና--?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
y-l-j-chē---ch-aw-chaw-chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Kes on tüdruku vanemad?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
እን-- ነ- -ደ ወ--- ቤ---ምደርሰው?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
y-l-jo-hē m-c-’--e--a----i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
Maja asub tänava lõpus.
ቤቱ-የሚ--ው--መን-- መ--- ---ነ-።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
yihē y--a---e-----ē --por--i--e--.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Maja asub tänava lõpus.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on Šveitsi pealinn?
የስ-ዘር-ን---ና-----ስ--ም----ላል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
yi-------lid--ebayē-kap-rit- n---.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on Šveitsi pealinn?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on selle raamatu pealkiri?
የመፅሐ- -ርእ- -ን -ባ--?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yi-ē-ye--li-ere---- kap-r-ti ---i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on selle raamatu pealkiri?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on naabri laste nimed?
የጎ-ቤቶቹ ልጆ--ስ-ቸ-----ይባ--?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yi-- --sē-i -----e--------e-ī-- ne--.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Mis on naabri laste nimed?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on lastel koolivaheaeg?
የልጆ- -ረ-ቶ- -ቼ --ው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yihē ye-ē---ba-idere--y--m-kī-a --wi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on lastel koolivaheaeg?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on arsti vastuvõtuajad?
ዶክተሮ--ም-ር ---ጡ--- ሰ-ቶች-የ-ኞ--ና-ው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y----yes-t--b-lid-----yē-m-kīn- n-w-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on arsti vastuvõtuajad?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
ቤተ--ዘ-ሩ --ት የሚ-ንባ-- --ቶ- የ-ኞቹ-ና-ው?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-h- y-ba--de-eb--hē s-r- --wi.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.