minu sõbranna kass
የ-- -ደ-ዬ---ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
āg--a---ī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
minu sõbranna kass
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
minu sõbra koer
የሴት ጋ-ኛዬ--ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ā--naz-bī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
minu sõbra koer
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
minu laste mänguasjad
የ-ጆቼ መ-ወ-ዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
y-s-t- ---e-yay--d--eti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
minu laste mänguasjad
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi mantel.
ይሄ--ባ-ደረባ- ካ-ር---ው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yesē-i-g--enyay- -----i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi mantel.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi auto.
ይ--የ----ልደረ-ዬ መ-ና-ነው።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
ye-ēti-g-d-nya-- di--ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegi auto.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
See on minu kolleegide töö.
ይ---ባልደ--- ስ- ነ-።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
yes-ti-g-d-------w--ha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
See on minu kolleegide töö.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Särgilt on nööp ära.
የ--ዙ-ቁል---ልቃ-።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
ye-ē-- --d-----ē-wi--a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Särgilt on nööp ära.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
Garaaži võti on kadunud.
የመኪ- -ቆሚያ--ዥ---- የለ-።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y-s-t- g----y-yē ----a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Garaaži võti on kadunud.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Ülemuse arvuti on katki.
የ------ም--ር-ተ--ሽቷ-።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
y--i-oc-ē --ch’aw-ch-w-chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Ülemuse arvuti on katki.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Kes on tüdruku vanemad?
የል-ገረ-ቹ ወ-ጆ- እነ-- -ቸው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
ye-i--c-ē -e-h’--------chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Kes on tüdruku vanemad?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
እ------ ወ- ወ-ጆቿ--ት የ-ደ-ሰ-?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
y--i-o--ē-----’aw-ch-w--hi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
Maja asub tänava lõpus.
ቤ--የሚገ---የመ-ገዱ --ረ- ---ነው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
yi----eba--d---ba-ē k--or-------i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Maja asub tänava lõpus.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on Šveitsi pealinn?
የ------ድ ዋ----ማ ----ን ይባ-ል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y--- --b-lid-r-b-y- kapo-i-i -e--.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on Šveitsi pealinn?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on selle raamatu pealkiri?
የ-ፅ-ፉ--ር---ምን ይ-ላ-?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
y-hē----alide-eb--- ka----ti -e-i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on selle raamatu pealkiri?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Mis on naabri laste nimed?
የጎ---ቹ -ጆች -ማ-ው-ማ- -ባላል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yi-ē y-sē-i---l-d-re--y--mek-na -ewi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Mis on naabri laste nimed?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on lastel koolivaheaeg?
የ-ጆች --ፍቶ- -ቼ --ው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yihē --s--i----i--reba---me--na newi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on lastel koolivaheaeg?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on arsti vastuvõtuajad?
ዶክ--- --ር -ሚ--ባቸው ሰ-ቶች---ኞ- ናቸው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-h--y-s--i--a---er--a---mekī-a ----.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on arsti vastuvõtuajad?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
ቤ----ክ- ክፍ--የሚ-ንባ-- -ዓ-ች -ት-- -ቸ-?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-h----ba--d-re-------i-- n--i.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.