minu sõbranna kass
ق---ص-يقت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi-ṭ---ṣ--īqat-.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
minu sõbranna kass
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
minu sõbra koer
--ب-صد--ي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-l---a-ī--.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
minu sõbra koer
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
minu laste mänguasjad
أل--- -طف-لي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a---- a-fā-ī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
minu laste mänguasjad
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
See on minu kolleegi mantel.
ه-- م-ط- ز-يل-.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
hā-hā -a-ṭaf zamī-ī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
See on minu kolleegi mantel.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
See on minu kolleegi auto.
هذ- س-ار----يل-.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h----h- ---yā----za----.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
See on minu kolleegi auto.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
See on minu kolleegide töö.
ه-ا هو ع-----لا--.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h---- h----‘a-a- zum-lā-ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
See on minu kolleegide töö.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Särgilt on nööp ära.
-- ا---ي- -ن---.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z--r-----amīṣ -nqaṭa-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Särgilt on nööp ära.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Garaaži võti on kadunud.
-ق-ت----اح-------.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
fa-a-tu-mi-t-ḥ ---m---ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Garaaži võti on kadunud.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Ülemuse arvuti on katki.
--س---ا-مدي----طل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ-----a----dī- -u---ṭa-.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Ülemuse arvuti on katki.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Kes on tüdruku vanemad?
-- هم--وا----------؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
ma- ---ā-w-li-- a----t--?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
Kes on tüdruku vanemad?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
-ي---صل-إل- ---ل-والد---؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k-y-a -ṣil -l- -a--i---āl--ayh-?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Maja asub tänava lõpus.
ا--ي--موجو- -ي أ--ل-ال-ار-.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al-b-yt maw--d--ī -sfal ----h-ri‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Maja asub tänava lõpus.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Mis on Šveitsi pealinn?
ما----ع-ص-ة-س-ي-را؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā -i--ā--ma---u-ī---?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Mis on Šveitsi pealinn?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Mis on selle raamatu pealkiri?
-ا هو عن----ال-تا-؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā----a -un-----l-k-t-b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Mis on selle raamatu pealkiri?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Mis on naabri laste nimed?
-ا -ي أسماء--و-ا--ا---را-؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
m- h--as-ā’ a--ā- -----r--?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Mis on naabri laste nimed?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Millal on lastel koolivaheaeg?
م-ى-ت-د--عط---مدارس-ا-أط-ا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma-ā----d-- ‘--l-- ---āris a---ṭfā-?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Millal on lastel koolivaheaeg?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
-ا--- أو-ات------- -----ب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
mā--i-awq-- ------‘-- ----a---?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Millal on arsti vastuvõtuajad?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
-ا--ي--و-ات ز-ار- --متحف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m- -i -wq-t z-y--at-a--m-tḥaf?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?