minu sõbranna kass
իմ --կ-րո-հո--կ---ւն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
se--ak-- h-l-v
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
minu sõbranna kass
իմ ընկերուհու կատուն
serrakan holov
minu sõbra koer
ի---նկ---ջ շունը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
s---akan h--ov
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
minu sõbra koer
իմ ընկերոջ շունը
serrakan holov
minu laste mänguasjad
իմ-երե-----ի ----լ-ք--րը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
i- --k----u--at-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
minu laste mänguasjad
իմ երեխաների խաղալիքները
im ynkeruhu katun
See on minu kolleegi mantel.
Ս- ----շ--տ---ի-վերարկ----է:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
im -nke-----k-tun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
See on minu kolleegi mantel.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
im ynkeruhu katun
See on minu kolleegi auto.
Սա ի--աշ-ատակ---հ-ւ--ե-են-- -:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
i-----e---u --t-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
See on minu kolleegi auto.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
im ynkeruhu katun
See on minu kolleegide töö.
Ս---մ աշխա--կ-ո-հո--աշխ----քն -:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
i----ke--- -h-ny
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
See on minu kolleegide töö.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
im ynkeroj shuny
Särgilt on nööp ära.
Վ--ն-շա--կի-կ--ա-ը--ո-վ---է:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
i- -nke--j s---y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Särgilt on nööp ära.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
im ynkeroj shuny
Garaaži võti on kadunud.
Ա-տ--ն--ի-բանալին--ո-ե---:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
i- yn-eroj-sh--y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Garaaži võti on kadunud.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
im ynkeroj shuny
Ülemuse arvuti on katki.
Դ-րեկտո-ի-հ--ա-արգիչ--փչա-ե---:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
i- ---ekh-ne-i -hagh---k’---y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ülemuse arvuti on katki.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kes on tüdruku vanemad?
Աղ--ա -նողն--- ո--------:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
i--y-re----e-i -h-gh-l--’n-ry
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kes on tüdruku vanemad?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
Ի--չպ---կ------մ-ձ-----ո-ն--ի--ու--գ---:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
im-yere----eri-kh--h--i-’ne-y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Maja asub tänava lõpus.
Տո-նը-գ-ն--ւ- --փ-ղ-ց- վ-րջո--:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
S- im--s--h---kts’i--e-a--un-e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Maja asub tänava lõpus.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Mis on Šveitsi pealinn?
Ի--չպես-է -ոչվ-------ց-րիա-ի մայր--ա---ը:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
Sa-i---s-kh-t----’- v-r----n-e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Mis on Šveitsi pealinn?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Mis on selle raamatu pealkiri?
Ի՞ն--ե- --գր-ի -ե--ա---ը:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
S---- -s---a----s’---e-ar--- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Mis on selle raamatu pealkiri?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Mis on naabri laste nimed?
Ի-ն--ես--- ---ևա-ն--- ե---ա-երի-ան-ւ---ր-:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
Sa-im a---h---k---uh- me-’y--a--e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Mis on naabri laste nimed?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Millal on lastel koolivaheaeg?
Ե-ր- ե--երեխ---ր--դ---ցակ-ն արձակ-ւ-դ-ե-ը:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
S--im-ash---t--ts’--u--ek--ena--e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Millal on lastel koolivaheaeg?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Ե՞րբ----բ-շ-ի բա--ա- -ամեր-:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Sa----------takts’uh--me---en---e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Millal on arsti vastuvõtuajad?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
Ե՞ր- ---թ-նգ--ան---ա-մա---ա-եր-:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
Sa -- --hkha-akts’-hu ---khatank’- e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Millal on muuseumi lahtiolekuajad?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e