Ես-կա----մ -մ- -- --ան---ի-կ - --րկ-վ--:
Ե_ կ______ ե__ ո_ ն___ բ____ է հ________
Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն-ա- բ-ի-կ է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------------------
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր: 0 D---n-- bar--ts--u---- vor -u -hr--p-a--’-u--yesD_ i___ b__________ e_ v__ d_ k_____________ y__D- i-d- b-r-a-s-n-m e- v-r d- k-r-m-’-t-’-u- y-s------------------------------------------------Da indz barkats’num e, vor du khrrmp’ats’num yes
Ես մ-ավ-խ--թյու-----ե-,-որ-վեր----ավտոբ-ւ-ը ---են -ե--ել է:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ վ_____ ա________ ա____ մ_____ է_
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը ա-դ-ն մ-կ-ե- է-
-----------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է: 0 Yes-ka--s------, --r-n---iva-- eY__ k______ y___ v__ n_ h_____ eY-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e--------------------------------Yes kartsum yem, vor na hivand e
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma kardan, et viimane buss on juba läinud.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
Ե--մտ-----ւ-յ-ւ- ո-նե-, -- -են- ---------ք է ----նեն-:
Ե_ մ____________ ո_____ ո_ մ___ տ____ պ___ է վ________
Ե- մ-ա-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-մ- ո- մ-ն- տ-ք-ի պ-տ- է վ-ր-ն-ն-:
------------------------------------------------------
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք: 0 Ye--k-r--um-y--,--o- -a --v-n--eY__ k______ y___ v__ n_ h_____ eY-s k-r-s-m y-m- v-r n- h-v-n- e--------------------------------Yes kartsum yem, vor na hivand e
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma kardan, et me peame takso võtma.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
Rääkides ja kuulates teeb meie aju palju tööd.
Ta peab töötlema keelelisi signaale.
Signaalide alla käivad ka viiped ja sümbolid.
Neid kasutas inimene veel enne rääkima hakkamist.
Mõned sümbolid on mõistetavad kõigis kultuurides.
Teisi tuleb aga õppida.
Neist pole võimalik aru saada vaid peale vaadates.
Viipeid ja sümboleid töödeldakse samamoodi kui kõnet.
Ja neid töödeldakse samas aju piirkonnas!
Uus teadusuuring on seda tõestanud.
Teadlased uurisid mitut katsealust.
Katsealused pidid vaatama mitut videolõiku.
Videote vaatamise ajal mõõdeti nende aju aktiivsust.
Ühes grupis väljendati videote abil palju erinevaid asju.
Selleks kasutati liikumist, sümboleid ja kõnet.
Teine katsegrupp vaatas teistsuguseid videolõike.
Antud videod olid seosetud.
Seal polnud kõnet, žeste ega sümboleid.
Neis puudus tähendus.
Mõõtmise abil said teadlased teada, kus mis infot töödeldi.
Nad võrdlesid katsealuste ajude aktiivsuseid.
Kõik, millel oli tähendus, analüüsiti samas aju piirkonnas.
Antud katse tulemused on väga huvitavad.
See näitab, kuidas meie aju on aegade jaooksul keelt õppinud.
Kõigepealt suhtles inimene žestide abil.
Hiljem arenes välja keel.
Ajul tuli seega õppida töötlema kõnet nagu ta töötles viipeid.
Kokkuvõttes uuendas aju justkui vana versiooni...