Miks sa ei tulnud?
Ի--ու- -ե-- --ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in--- v-r-b-n h-m-a--r-l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Miks sa ei tulnud?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma olin haige.
Ե---ի-ա-----:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
inch’---r -an -im-avo-e--2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma olin haige.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Ե--չ-- ե--լ,-----հ-տ--ես--իվանդ -ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I---’-- --’y--r-yekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miks ta ei tulnud?
Ին-ու- չէր -- --ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In--’u- c---eir-yekel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miks ta ei tulnud?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta oli väsinud.
Ն- ---ն-ծ էր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I--h’-- c-’--------el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta oli väsinud.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Ն- չ---եկ--,--ր-վ-ետ- -ա -----ծ-է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-s -i-and ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Miks ta ei tulnud?
Ին-ու՞ --- -- -կ-լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-s h-------i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Miks ta ei tulnud?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Tal ei olnud tuju.
Նա հա--ւ-- չ-ւներ:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s-hiva-d ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Tal ei olnud tuju.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Ն- --- ե-ե---որո--հ--և-նա---ճո-յ- չուներ:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Yes ch------ekel- -o-ovhe-ev-------v-nd ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miks te ei tulnud?
Ի-չ-ւ--չ-իք -կ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y-s -h’-ei y-kel- -or---e-e--y-- hivand--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miks te ei tulnud?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Meie auto on katki.
Մեր -ե-ենա--փչ-ց-լ -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-s ch--e- y---l- v-ro--e--v---s h--and-ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Meie auto on katki.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Մ-------նք ե-ե-,-ո-ո-հ-տև--եր մեքենան փ-ա--լ-էր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
Inch’-- c-’e--na-yek-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miks need inimesed ei tulnud?
Ի-չ--- -էին մարդիկ ---լ:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-ch-u----’er--a ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miks need inimesed ei tulnud?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad jäid rongist maha.
Ն-----գն-ցքի- էի- ---ա---:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Inch-u- c-’er -- -e--l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad jäid rongist maha.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Նրա----է-ն--կե-- -ր----տև--ն----ց-է-ն ----ց-լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na---gna-s-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Miks sa ei tulnud?
Ինչ-ւ՞ -էի--եկել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na --g-a-s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Miks sa ei tulnud?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Ma ei tohtinud.
Ի-- --ր--ա-ե--:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N--ho-n----er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Ma ei tohtinud.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Ես-չէի--կել, որովհ-տ--ի-- չէր-կ---լի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na---’e- y----, v-r-vh-t-v -a --g---s -r
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er