Miks sa ei tulnud?
Ի--ո-՞ --իր--կ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
in--’ v-- --n--im-av-r-l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Miks sa ei tulnud?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma olin haige.
Ե---իվան- -ի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in--’-v-r---- hi--a----l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma olin haige.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Ես չե----ել,--րո-հե---ե---ի--ն---ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I--h-u՞ ch--e-r---k-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miks ta ei tulnud?
Ինչ--՞-չէ- ն- եկե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I-----՞-c----i--y--el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Miks ta ei tulnud?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta oli väsinud.
Նա-հ-գն-- -ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
Inch--՞----ye---ye-el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta oli väsinud.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Նա--էր --ե---որ-վհ----նա---գ-ա--էր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Yes--i--nd -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Miks ta ei tulnud?
Ինչու--չէ--նա-եկ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Yes -iv--- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Miks ta ei tulnud?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Tal ei olnud tuju.
Ն- -աճ-ւ-- -ո-ներ:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s --va-d -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Tal ei olnud tuju.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Ն------ե-ե---ո-ով------նա---ճ-ւյ---ո--եր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Ye- -h-ye--y--el--vor--het-v--e- h--an- -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miks te ei tulnud?
Ին---- չ--- եկ-լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Y-s------- y--e-,--o----etev y-s-hiv-nd--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Miks te ei tulnud?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Meie auto on katki.
Մ-ր---ք-նա- փ----լ էր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-s -h-y-i y-kel,-------e----yes hiv--d -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Meie auto on katki.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Մ-նք չ-ի-ք եկել,---ով-ետև մեր մ-ք-ն-- փչ-ց-լ--ր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I-c--u--c-’er n----k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miks need inimesed ei tulnud?
Ին--ւ՞ --ի---ար-իկ -կ-լ:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-c-’u՞ ch’-r--a ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Miks need inimesed ei tulnud?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad jäid rongist maha.
Նրան- --ա---ց է------աց-լ:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
I---’u՞-ch’-r-n- -ek-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad jäid rongist maha.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Նր-ն--չէ-- ------ո-ո--ե-----ա--ի- է-ն ո-շ-ցել:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N---ogna-s er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Miks sa ei tulnud?
Ինչու՞ -է----կե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na--og-a-- -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Miks sa ei tulnud?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Ma ei tohtinud.
Ի---չէր-կար-լ-:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-h-gna-s -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Ma ei tohtinud.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Ե---էի եկ-----ր--հ-տ--ի-ձ---- -արե--:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N- ch--- -e-el, ---ovhete- na-ho----s-er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er