Kas see sõrmus on kallis?
Ա-ս-մա-ա--ն-----կ է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
z-kh-u- 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Kas see sõrmus on kallis?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
Ոչ,-դա----ե -իա-- հ-րյ-ւր---ր-:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
zh--tum-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
Kuid mul on ainult viiskümmend.
Բա----ս -ի-----ի-ու- ու--մ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ay--m-t---n-t-a՞nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Kuid mul on ainult viiskümmend.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
Oled sa juba valmis?
Ար-են պ-տ-ա--տ-ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-- -a-an---t’a՞nk e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Oled sa juba valmis?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
Ei, veel mitte.
Ոչ--դե- ո-:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
A-s-ma---in t-a՞nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Ei, veel mitte.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
Aga kohe olen valmis.
Բ-յ--շ-տո----տ-----կլի-ե-:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Voch’- -a -rzhe-mia-n hary-r----ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Aga kohe olen valmis.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Soovid sa veel suppi?
Ապու- ու-ու՞----:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Vo-h---d---r-h- -ia-n ha-y-r ye-ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Soovid sa veel suppi?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ei, ma ei taha rohkem.
Ո-,-ես -լ չե--ո---ւմ:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo--’,--- a--h----a-n har-u- yevro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ei, ma ei taha rohkem.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Aga veel üht jäätist.
Բ-յց մ-կ պա--աղակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yt-- yes-m-a-- --s-- --em
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Aga veel üht jäätist.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Elad sa juba kaua siin?
Ա-ս--- -ր--ն--րկ--ր ե--ապրո-մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
B-y-s’ --s-----n his-n --em
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Elad sa juba kaua siin?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ei, alles esimest kuud.
Ոչ,-դե--մ-- -----է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B--t-- y-s-mia-n-hi--n-u--m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ei, alles esimest kuud.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
Բ--ց--ս --դեն-շա---արդկ-նց--մ -անա-ու-:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ar--- -at----t y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
Sõidad sa homme koju?
Վ--ը-տ-ւ՞ն-ես գ--ւ-:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Ar-en p--r-՞st yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Sõidad sa homme koju?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
Ei, alles nädalavahetusel.
Ոչ------թավե--ին:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
A--en-p--ra-s--y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Ei, alles nädalavahetusel.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
Բայ- ե- կիր-կ- օրը ար-են --տ ե---ա--ս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
V-c--, derr --ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
Ք- -----ր--ա---ն չ-փ-հա-- -:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
V-ch’---er---o-h’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
Ei, ta on alles seitseteist.
Ոչ---ա --- -աս---- տ-ր--ան -:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-ch’- -e-r voch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Ei, ta on alles seitseteist.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
Aga tal on juba poiss-sõber.
Բա-- ----ր-են-ը--եր-----:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bay-s’--ho-----at-as---l--em
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Aga tal on juba poiss-sõber.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem