Kas see sõrmus on kallis?
Ա-ս ------- --՞-- է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
zhkh--- 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Kas see sõrmus on kallis?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
Ոչ,-դա -------այ- հ-րյ--ր-եվ-ո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
zhk-tum-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
Kuid mul on ainult viiskümmend.
Բ-յց-ե- --այն հ-սո----ւն--:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ay- ma-a----t’-՞-k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Kuid mul on ainult viiskümmend.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
Oled sa juba valmis?
Ար--ն----րա՞ս--ե-:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ay---at--i- --a----e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Oled sa juba valmis?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
Ei, veel mitte.
Ոչ,--ե- ոչ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
A-s m--a--n ----n--e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Ei, veel mitte.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
Aga kohe olen valmis.
Բայ- ---ո---ա-րա-----ի-ե-:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
V---’,--a arzh---i--n -------yevro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Aga kohe olen valmis.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Soovid sa veel suppi?
Ապուր---զ-ւ-մ--ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
V---’, -- ------m-a-n har--- ---ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Soovid sa veel suppi?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ei, ma ei taha rohkem.
Ո-- -ս--- -եմ--ւ-ո--:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voc-’,-da---z---m-ayn---r--r -e--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ei, ma ei taha rohkem.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Aga veel üht jäätist.
Բ--- -եկ-պ-----ակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yts- ----miay---is---u-em
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Aga veel üht jäätist.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Elad sa juba kaua siin?
Ա-ս-եղ ա--են--ր-ա----ս ա-ր--մ:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ba-t-’--es m-ay------- un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Elad sa juba kaua siin?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ei, alles esimest kuud.
Ոչ--դեռ --կ -միս -:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B-y--’-y-s-mi--- h---- u--m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ei, alles esimest kuud.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
Բայ--ե---ր-են-շատ-------ն--ե- ճ---չու-:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
A--e- patra--t yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
Sõidad sa homme koju?
Վ-ղը -ու-- ----նու-:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
A-d----a--a-st --s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Sõidad sa homme koju?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
Ei, alles nädalavahetusel.
Ո-- շա-աթ-վ--ջի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Ard-- --tr-՞-t y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Ei, alles nädalavahetusel.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
Բայ- -ս----ա-ի օ-ը-ար--- հետ -- -ա-իս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
V--h’,-d-r----c-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
Ք----ւս------դե- -ա--հ--ս է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
Voc-’-------v-ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
Ei, ta on alles seitseteist.
Ո-- -ա-դե- --սնյո- տար-կան--:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-ch-,-de-r-v-ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Ei, ta on alles seitseteist.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
Aga tal on juba poiss-sõber.
Բա-- -- -րդեն -------ւնի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B--t-’ -h--ov -atr--- -linem
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Aga tal on juba poiss-sõber.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem