Millal sõidab järgmine rong Berliini?
የ----ው-ባ-ር--ደ ---- መቼ--- የሚ-ሳ-/-----?
የ_____ ባ__ ወ_ በ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
beb-bur- -’a-ī-a
b_______ t______
b-b-b-r- t-a-ī-a
----------------
bebaburi t’abīya
Millal sõidab järgmine rong Berliini?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
bebaburi t’abīya
Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
የ-ቀጥለው--ቡ--ወ- --ስ-መ- ነው-የ-ነሳ-/የሚሄደው?
የ_____ ባ__ ወ_ ፓ__ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
bebab--i t’abī-a
b_______ t______
b-b-b-r- t-a-ī-a
----------------
bebaburi t’abīya
Millal sõidab järgmine rong Pariisi?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
bebaburi t’abīya
Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
የሚቀጥለው ባ-ር-ወ- ለን-- መ--------ሳ-/የ-ሄ-ው?
የ_____ ባ__ ወ_ ለ___ መ_ ነ_ የ___________
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemī-’et’il--- -abu-i w--- -eril--i-m-c-- n--- ye-īne---i-yem-hē----?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal sõidab järgmine rong Londonisse?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Varssavisse?
ወደ---ሳ--የ-ሄደ---ቡ- ---ት ሰ---ይ--ል?
ወ_ ዋ___ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
y-mīk-et-il-w--baburi-wed- ber-l-------h- n-wi --m--e---i-ye--hē---i?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Varssavisse?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Stockholmi?
ወደ-ስቶኮ-- ----ው ---------ሰዓ---ነሳ-?
ወ_ ስ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
ye---’e-’--e-- ---uri-wede ---i--n----ch--new- y----e--wi--e----d---?
y_____________ b_____ w___ b_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Stockholmi?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Budapesti?
ወደ ቡዳፔ-- -ሚ--ው-------ንት-ሰ------ል?
ወ_ ቡ____ የ____ ባ__ በ___ ሰ__ ይ____
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
y---k’e-’i--w- bab--i ---- pa--si--echē newi--emī-e-aw-/y--ī--d---?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Mis kell sõidab rong Budapesti?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Madridi.
ወደ -ድ-ድ-ለመሄ--ትኬ--እፈ--ለው።
ወ_ ማ___ ለ___ ት__ እ______
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
yemī--et-i---i ---ur- -ed- p-r-s--m-ch--newi --m--e--w-/ye-īhē---i?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Madridi.
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Prahasse.
ወ---ራጉ ለ-ሄ- ትኬ- --ል--ው።
ወ_ ፕ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
ye-----t--l--i--aburi ---- p-r--i---ch- ne-i-y--ī-e-a-i----īhēdew-?
y_____________ b_____ w___ p_____ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Prahasse.
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Berni.
ወ- በ-ን -መ-ድ-ት-ት---ልጋለው።
ወ_ በ__ ለ___ ት__ እ______
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
y-mīk---’ilewi b-b-ri w-de --n-d--------ē -ewi---m-n-------emī-ēde-i?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Ma sooviksin piletit Berni.
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal jõuab rong Viini?
ባ-ሩ--ቼ-ቬ- ይ--ሳል?
ባ__ መ_ ቬ_ ይ_____
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
y-----et-ilew- -abu----e-- -en--en- --c-ē -ewi-y---n----i-yem---de--?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal jõuab rong Viini?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal jõuab rong Moskvasse?
ባ-ሩ-መቼ --ኮ-ይደ---?
ባ__ መ_ ሞ__ ይ_____
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
y-m-k--t----wi -abu-i-w-de----id-ni -ec---n--i---mīne--w-/-e----d-w-?
y_____________ b_____ w___ l_______ m____ n___ y_____________________
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal jõuab rong Moskvasse?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
Millal jõuab rong Amsterdami?
ባቡሩ ----ምስ-ር-- ይ-ር-ል?
ባ__ መ_ አ______ ይ_____
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
w--e-wa-i-a-- y----ēdew--ba-ur- besi--ti-se-a-i -in---l-?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Millal jõuab rong Amsterdami?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Kas ma pean ümber istuma?
ባቡር -ቀ-ር--ለ-ኝ?
ባ__ መ___ አ____
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
w--e w-r--awi ye--hēd-wi b---r----s-niti-s-‘-t---i---a-i?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Kas ma pean ümber istuma?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Milliselt platvormilt rong väljub?
ከ-ትኛው--ስ-- ነ- ባቡ- -ሚነ--?
ከ____ መ___ ነ_ ባ__ የ_____
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
w--e wari-a-- yem---de-i -ab--------niti -e---i ---es-li?
w___ w_______ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Milliselt platvormilt rong väljub?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Kas rongis on magamisvagun?
ባ-ሩ--ኝታ ፉ-- አለው?
ባ__ መ__ ፉ__ አ___
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
w--- sit-kol-mi---m----ew- b---ri ---i--ti se‘----yi---ali?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Kas rongis on magamisvagun?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
ወደ -ራሰልስ---ሄጃ -ቻ --- እ----ው።
ወ_ ብ____ የ___ ብ_ ት__ እ______
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
we---s-t------- -e-īhē-ewi---b-r-----in--i ---a-i---nes--i?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ma sooviksin üheotsapiletit Brüsselisse.
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
ከ---ሃ-ን-መ-ለሻ -ኬ--እፈልጋለው።
ከ______ መ___ ት__ እ______
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
w--e ---o-o-imi y-mīh--e-----b-ri besinit- --‘-ti-y--es-l-?
w___ s_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Ma sooviks edasi-tagasi piletit Kopenhaagenisse.
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Mis maksab koht magamisvagunis?
የመ---ኞ- መ-ኛ -ጋ- -ንት --?
የ______ መ__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
w-de budap-s-ti -emīh-d-wi---b-ri be--niti-se‘a----in-s---?
w___ b_________ y_________ b_____ b_______ s_____ y________
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
Mis maksab koht magamisvagunis?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?