Vestmik

et Kellaajad   »   he ‫שעות היום‬

8 [kaheksa]

Kellaajad

Kellaajad

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

sh'ot hayom

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti heebrea Mängi Rohkem
Vabandage! ‫-ל---!‬ ‫_______ ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
sli-ah! s______ s-i-a-! ------- slixah!
Kui palju kell on, palun? ‫מה--שע----קש--‬ ‫__ ה___ ב______ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
m-h --sh---a b'v---s---? m__ h_______ b__________ m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Suur tänu. ‫--דה-ר-ה.‬ ‫____ ר____ ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
t--ah--ab--. t____ r_____ t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
Kell on üks. ‫הש-ה -חת.‬ ‫____ א____ ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
h----'ha --a-. h_______ a____ h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
Kell on kaks. ‫ה-ע- שתיי-.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
h--ha-h----ta--. h_______ s______ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
Kell on kolm. ‫הש-ה--לו--‬ ‫____ ש_____ ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
h-s--'-a -ha--sh. h_______ s_______ h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
Kell on neli. ‫ה-עה-----.‬ ‫____ א_____ ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
h--ha'-a--r--. h_______ a____ h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
Kell on viis. ‫-ש-----ש.‬ ‫____ ח____ ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
h--ha--a x-me-h. h_______ x______ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
Kell on kuus. ‫ה-עה שש-‬ ‫____ ש___ ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
hash-'ha-s----. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
Kell on seitse. ‫-שע---בע.‬ ‫____ ש____ ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
has-a'ha---e--. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
Kell on kaheksa. ‫ה--- -מו-ה.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
h---a-ha s-m-n-h. h_______ s_______ h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
Kell on üheksa. ‫הש-----ע.‬ ‫____ ת____ ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
h-sh--ha -es-a. h_______ t_____ h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
Kell on kümme. ‫-ש-- ע--.‬ ‫____ ע____ ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
ha-h--h--esser. h_______ e_____ h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
Kell on üksteist. ‫---- א-ת--ש-ה-‬ ‫____ א__ ע_____ ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
h-s-a'-a --at -ss---. h_______ a___ e______ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
Kell on kaksteist. ‫ה-ע- ------ש-ה-‬ ‫____ ש___ ע_____ ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h--h--h--s----m -ss-eh. h_______ s_____ e______ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Ühes minutis on kuuskümmend sekundit. ‫ב-ק--שי--- שנ--ת-‬ ‫____ ש____ ש______ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
b-d-q-h shi--im----i-t. b______ s______ s______ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Ühes tunnis on kuuskümmend minutit. ‫---ה--י--ם-דקו--‬ ‫____ ש____ ד_____ ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
b-s---- --is-i- -a---. b______ s______ d_____ b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
Ühes päevas on kakskümmend neli tundi. ‫--ו- עשר-ם---ר-ע -----‬ ‫____ ע____ ו____ ש_____ ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
beyom --sri------v--s-a'-t. b____ e_____ w_____ s______ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Keelkonnad

Maal elab umbes 7 miljardit inimest. Ja nad räägivad umbes 7000 erinevat keelt! Nagu ka inimesed võivad keeled olla üksteisega sugulased. See tähendab, et neil on ühised juured. Aga leidub ka keeli, mis on täielikult eraldiseisvad. Nad ei ole geneetiliselt seotud ühegi teise keelega. Euroopas loetakse selliseks isoleeritud keeleks baski keelt. Kuid enamikel keeltel on siiski ‘vanemad’, ‘lapsed’ või ‘vennad-õed’ Nad kuuluvad mingisse kindlasse keeleperre. Et mõista, kui sarnased keeled on, tuleb neid võrrelda. Keeleteadlased on tänaseks avastanud umbes 300 geneetilise koodi üksust. Nende hulgas on 180 keeleperet, kus on rohkem kui üks keel. Ülejäänud 120 on isoleeritud keeled. Kõige suurem on indo-euroopa keelkond. See koosneb umbes 280 keelest. Sinna alla kuuluvad romaani, germaani ja slaavi keeled. Kõikidel mandritel on selle keelkonna keelte rääkijaid üle 3 miljardi! Aasias domineerib sino-tiibeti keel. Sellel keelel on enam kui 1.3 miljardit kõnelejat. Põhiliseks sino-tiibeti keeleks on hiina keel. Kolmas suurim keelkond asub Aafrikas. Kategooria nimi pärineb seal asuvatelt riikidelt: nigeri-kongo keeled. Seda räägib ‘vaid’ 350 miljonit inimest. Selle keelkonna põhiliseks keeleks on suahiili keel. Enamikel juhtudel on nii - mida lähem suhe, seda parem mõistmine. Inimesed, kes räägivad suguluskeeli, mõistavad üksteist hästi. Nad õpivad teise keele ära väga kiiresti. Seega, õppige keeli - suguvõsakokkutulekud on alati toredad!
Kas sa teadsid?
Saksa keel on rohkem kui 90 miljoni inimese emakeel. Need inimesed elavad enamasti Saksamaal, Austrias ja Šveitsis. Aga ka Belgias, Liechtensteinis, Põhja-Itaalias ja Luxemburgis räägitakse saksa keelt. Lisaks emakeelenoskajatele on veel umbes 80 miljonit inimest, kes saksa keelt mõistavad. Saksa keel on nimelt üks õpitumatest keeltest. Nagu ka inglise ja hollandi keel, kuulub see läänegermaani keelte hulka. Läbi sajandite on seda aga ka teised keeled mõjutanud. See tuleneb sellest, et keelepiirkond asub keset Euroopat. Tänapäeval integreeritakse sõnavarasse enamasti inglisekeelseid mõisteid. Veel üks saksa keele tunnusjoon on tema mitmed erinevad dialektid. Need kaotavad aga aina rohkem tähtsust. Standardkeel laieneb eelkõige läbi meedia. Seetõttu tahavad mitmed koolid jälle dialekte õpetada. Saksa keele grammatika ei ole väga lihtne, aga tasub end ära! Sest saksa keel kuulub maailma kõige tähtsamate keelte hulka...