Ma sooviks kontot avada.
-----וצ-----וח-ח-ב---
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b--anq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Ma sooviks kontot avada.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Siin on mu pass.
ז---דרכ-ן-ש--.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Siin on mu pass.
זה הדרכון שלי.
babanq
Ja siin on mu aadress.
-זו-----בת-של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
ani-rots-h--o-----liftoax-xeshb-n-ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ja siin on mu aadress.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני -עו--י- / - ל----ד כ---ל----- -לי-
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- rot-e--rotsah -if---x----h-o-----q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
--י מ-וניי--/ -----ו----ף --ח-ב-- -ל--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- ----e-/---sah-l-f---x xe---o- --n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
אני-מע-נ-י- / ת--קב- -פו-י חש-ו-.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh hada---n--he--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אנ- -עו--ין---ת-ל--ות ה-חא- נו-עי-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-h-h-d---on -heli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
-ה-גובה ה---ה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze-----ar-o- sheli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
---ן על--לחת---
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-o-h--t--et--hel-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
א---מצפה-ל--בר- -ספים---רמ-יה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-- -e-u--an-m--uni-net --h--q-d--es-f---x--hbo- s-el-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
זה--ספ- ח-בו--הב-- -ל--
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
a---me'-ni--/-e'--i---- l-ms---h ke--f ---a-a-h-o-----l-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Kas raha on saabunud?
-אם הכ-- ה-י-?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
an-----uni-n-me'unien-t ----bel d---ey------on.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Kas raha on saabunud?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אנ--מעו---ן------החל---את -שטר---הלל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani m--un-an-------e-e- l-f--t ---x--at -o-'i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mul on vaja USA dollareid.
א-י ז-ו--/ ---דולר-ם-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah g------a'a-lah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mul on vaja USA dollareid.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
תן-/-- ---בבקשה---ר-ת ק--י--
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h--k--n--ly la-----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
יש כ-- כספ-מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he-k-a----- ----t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמה ----אפ----משו--
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he-k-a---ly---x--o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
-----כ------א---י----ר--ה-ת-ש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
an---e---p---met-a-a--le-a-a--r-- ksa--m -ig--ma-iah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.