Ma sooviks kontot avada.
-נ----צ- ל-ת---ח-ב-ן.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b----q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Ma sooviks kontot avada.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Siin on mu pass.
---ה---ון של--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ba---q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Siin on mu pass.
זה הדרכון שלי.
babanq
Ja siin on mu aadress.
-זו-ה---ב------
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-i--ot-e-/--t--h-----o-x xe----- b---.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ja siin on mu aadress.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
--- מ-ונ-י- /-- -ה---- כס--ל----ן ---.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i-----eh/--ts-- liftoa--x---b-n-banq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
אנ- -עו--י- /-ת למ--ך--ס- -הח-בו--ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i-ro-------t--- lift-a- -----on-b---.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
א-- --ו-יי--- ת---------ס- ----ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh --d-rko- sh--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
-ני-מ-ונ--- - - --ד-- -מ--ת-נ---ים-
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-- h--ar--- she-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
מה--ו-ה--ע-ל--
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z---h-d-rk---s-eli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kui kõrged on tasud?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
הי-ן-ע---לחת--?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'zo--------t---e-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Kuhu ma alla kirjutama pean?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
אני-מצ--------- כ-פ-ם-מג--נ---
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an--m-'u-i--/me-uni-ne- l'haf----ke----l--a---o--sh-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
ז- מ-פר חשבו- -ב---ש--.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani-m-'------me--n--------ms-okh k-s---m---x-s-bo- --e--.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Siin on mu kontonumber.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Kas raha on saabunud?
האם---------ע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ani-me'u---n/me'u-i-net-l'-a--- df---- xash--n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Kas raha on saabunud?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אני-מעוני-ן---ת-לה--י- -- -שט--ת-הל---
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i----unia---e'u-i--et l-fdo----mxa'-- -os-im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ma sooviks selle raha vahetada.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Mul on vaja USA dollareid.
אנ- ---ק /-- ל--לר--.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-h-g-vah ----m-ah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Mul on vaja USA dollareid.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
-ן---י--י-בבק-- -טרו--ק-ני-.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h-ykhan-al- -ax-t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
י---א- -ס--מ-?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h----an -ly---x-tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kas siin on sularahaautomaati?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כ-- כסף אפשר-למשוך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
hey-h-n a---l-xatom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kui palju raha võib välja võtta?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
ב--ו--רט-סי-א-----א-שר להשת-ש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-- ----a--h-me-s-p-h --h--a-a-a- k------m-g-r-a-ia-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.