Vestmik

et Rõhumäärsõnade minevik 1   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Rõhumäärsõnade minevik 1

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

maazi

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti urdi Mängi Rohkem
Me pidime lilli kastma. ‫-میں-پھو-وں--- -ا-- -ی-------‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____ ‫-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-‬ ------------------------------- ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 0
m-a-i m____ m-a-i ----- maazi
Me pidime korteri ära koristama. ‫-میں -لی--کی ---ئ---رن------‬ ‫____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____ ‫-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-‬ ------------------------------ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 0
m-a-i m____ m-a-i ----- maazi
Me pidime nõud ära pesema. ‫ہ-یں-ب-ت--د-و-ے-پڑے-‬ ‫____ ب___ د____ پ____ ‫-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-‬ ---------------------- ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 0
h-m-in ph---on--o-p-n- -en----- - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
Pidite te arve ära maksma? ‫ک-- تم -وگوں -و -ل ا-ا -رن- --ا--‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟- ----------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 0
ham--n---o-lon -o-p--i--------- - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
Pidite te sissepääsu eest maksma? ‫-یا-تم-ل-گوں -و ٹ---خر-د-- --ا ؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟- ---------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 0
ha-ei--p--o-on--o------d--a tha - h_____ p______ k_ p___ d___ t__ - h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a - --------------------------------- hamein phoolon ko pani dena tha -
Pidite te trahvi maksma? ‫-----م ل--و--کو ج-مان- ا-- ---نا--ڑ-؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-‬ --------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 0
hamei--fl-t-ki -a-ai ----i-t---- h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
Kes pidi lahkuma? ‫----خدا -ا-ظ---نا -ڑ--؟‬ ‫___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_ ‫-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟- ------------------------- ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 0
ha--i- -lat--- sa-----ar-i t-i-- h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
Kes pidi vara koju minema? ‫-س- س--رے گ-ر جا-ا -ڑ---‬ ‫___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_ ‫-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟- -------------------------- ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 0
ham--n fl-t ki -a-a---a-ni--hi-- h_____ f___ k_ s____ k____ t__ - h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i - -------------------------------- hamein flat ki safai karni thi -
Kes pidi rongiga minema? ‫--ے ٹری- ل--ی پڑی -‬ ‫___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_ ‫-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟- --------------------- ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 0
ham------r-a----on-y ------ h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
Me ei tahtnud kauaks jääda. ‫-م-د-- ---ر--ا----ں---ہت--تھ- -‬ ‫__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
ha--in -a-tan -h---y-t--y-- h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
Me ei tahtnud midagi juua. ‫ہم-ک-ھ-پی---ن--ں ---تے -ھ- -‬ ‫__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- ------------------------------ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
ha---n---r--n-d-on-y---e- - h_____ b_____ d_____ t___ - h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- - --------------------------- hamein bartan dhoney they -
Me ei tahtnud segada. ‫ہ--پر---ن--رن---ہ-- چ---ے--ھ- -‬ ‫__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_ ‫-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------- ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 0
k-a-tu- logon k- ----a-----rna-tha? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ma tahtsin vaid helistada. ‫-یں-ا-ھی--یل------ر---چا-ت--ت-ا -‬ ‫___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- ----------------------------------- ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 0
ky- -u---o-o- ko b-- --a--ar-a-t--? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ma tahtsin takso tellida. ‫میں--ی-س- --ڈ--کر---چاہ-- -ھا--‬ ‫___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 0
kya--um-l-gon-ko --- -da -a----tha? k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___ k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a- ----------------------------------- kya tum logon ko bil ada karna tha?
Ma nimelt tahtsin koju sõita. ‫-یں-در --ل --ر--ان--چ--تا------‬ ‫___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا -- --------------------------------- ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 0
k-a t-- -o--n--o t---e- ----ee-na-t--? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. ‫م---س-ج-- ت---پنی ب-وی--- -یل--و---ر-ا--اہت- تھ- -‬ ‫___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ---------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
k-- --m---g-- k- tic-e- k---ee-na---a? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. ‫-یں-----ا--م ---و-ئر- -- ------ن ک-ن--چ--ت- -----‬ ‫___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- --------------------------------------------------- ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 0
kya-t-m--og-- ko--ick-- k-ar-ed-a --a? k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___ k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a- -------------------------------------- kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. ‫میں-س--ھا--م----ا-آ----کر---چ--ت- -ھے -‬ ‫___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_ ‫-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے -- ----------------------------------------- ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 0
ky- ----log-- k--ju--an--ada---r--a t-a? k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___ k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a- ---------------------------------------- kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?

Suured tähed, suured tunded

Reklaaminduses kasutatakse palju pilte. Pildid äratavad meis huvi. Me vaatame neid kauem ja pingsamalt kui tähti. Selle tulemusena mäletame me piltidega reklaame paremini. Pildid äratavad ka tugevaid emotsioone. Aju tuvastab pildi väga kiiresti. See saab koheselt aru, mida pildil kujutatakse. Tähed aga toimivad teistmoodi kui pildid. Need on abstraktsed kujundid. Seepärast reageerib meie aju tähtedele aeglasemalt. Esiteks peame aru saama sõna tähendusest. Võiks arvata, et kõigepealt peab aju keelekeskuse abil kujundid enda jaoks ära tõlkima. Kuid emotsioone on võimalik tekitada ka tähtede abil. Tekst peab lihtsalt olema väga suur. Uuringud näitavad, et suured tähed mõjuvad ka tugevamalt. Suured tähed pole ainult rohkem märgatavad kui väiksed tähed. Nad ka tekitavad suuremat emotsionaalset reaktsiooni. See kehtib nii positiivsete kui ka negatiivsete tunnete kohta. Asjade suurus on alati inimkonna jaoks oluline olnud. Inimene peab ohule kiiresti reageerima. Ja kui miski on suur, on see tavaliselt juba väga lähedal! Seega on mõistetav, et suured pildid tekitavad ka suuremaid reaktsioone. Vähem selge on see, kuidas reageerime suurtele tähtedele. Tähed ei ole tegelikult ajule signaaliks. Samas suurte tähtede puhul suureneb ka aju aktiivsus. Antud nähtus on teadlaste jaoks väga huvitav. See näitab, kui oluliseks on tähed meie jaoks muutunud. Meie aju on mingil moel õppinud tekstile reageerima...