Он-ост-новитс------- нас-----в--о----и--.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 Ne-m-tr-a -a to--ch----oye------o--z---- o- -yl-per-p---e-.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta elab kas meil või hotellis.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Он---ов--и--- п------нс-и - -о---г-и-ск-.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 N-s-o------- -o- ---o -o------- o--zd-----n b-l --repo-nen.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Она-ж-л- и--------д- и в Лон----.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 N--mot-y---a-t-,----o ---e----- --o-dal, -n---- pere-o-ne-.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta on elanud nii Madridis kui Londonis.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Она-------и-Испа-ию - -н-лию.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 Nes-o-----na-------t--g--tinit-a byla--yutnoy, -n---yl--s-is-kom d-r--oy.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad.
Она знает и Испанию и Англию.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Он не----ьк---у---, н- ----- л-ни-е-.
О_ н_ т_____ д_____ н_ е__ и л_______
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 N-s--t-ya-n---------o -o-t-ni-s- byl---y---oy- --- --la----s---- ----g-y.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
О-------р-т не т--ько ---не-ец-и--н----по-фр----зски.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 O--p-y---t---i na-av-obu----i-n---o-e-de.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Я не-и--а- ни-на -и---н-,-ни--- --т--е.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 On-p--edet-il- -a-av-o--s-il------oy-zde.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Я--- --е- т-н---ать-ни-----с, ни -а-б-.
Я н_ у___ т________ н_ в_____ н_ с_____
Я н- у-е- т-н-е-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у-
---------------------------------------
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 0 O------de--ili na -v-o------- -- p-yez--.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Че- с--рш-,-т----о-л--истей с-ан-вишь-я.
Ч__ с______ т__ п__________ с___________
Ч-м с-а-ш-, т-м п-к-а-и-т-й с-а-о-и-ь-я-
----------------------------------------
Чем старше, тем покладистей становишься. 0 On os-a-ovitsy- i-i u---- --i-v g--tin---e.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
Aina enam inimesi õpivad võõrkeeli.
Ja aina enam inimesi kasutavad selleks interneti abi!
Veebipõhine õpe on klassikalisest keeleõppest erinev.
Ning sel on mitmeid eeliseid!
Kasutajad valivad ise, millal nad tahavad õppida.
Nad saavad ka valida, mida nad tahavad õppida.
Ja nad otsustavad ise, palju nad päevas õppida tahavad.
Veebipõhise õppe puhul peaks kasutaja õppima intuitiivselt.
See tähendab, et nad peaksid uut keelt õppima loomulikul teel.
Samamoodi kui nad õppisid keeli lapsena või puhkusel.
Sel moel õpib kasutaja simuleeritud olukorras.
Nad kogevad erinevaid asju eri paigus.
Nad peavad ise protsessi käigus aktiivsust üles näitama.
Mõne programmi puhul on tarvis kõrvaklappe ja mikrofoni.
Sel moel on võimalik vestelda ka emakeeleoskajaga.
On võimalik ka lasta oma hääldust analüüsida.
Sel moel saad sa end edasi arendada.
Sa saad kommuunides teistega juttu ajada.
Internet võimaldab ka õppida liikumise pealt.
Digitaaltehnoloogia abil on keele endaga igale poole kaasa võtta.
Veebipõhised kursused ei ole kehvemad kui tavakursused.
Kui programm on hästi tehtud, võib see olla väga tõhus.
Kuid on oluline, et veebipõhine kursus ei oleks liiga vilkuv.
Liiga palju liikuvaid pilte segavad õpitavale materjalile keskendumist.
Aju peab töötlema igat väiksematki stimulatsiooni
Seetõttu võib mälul tekkida kiiresti ülekoormus.
Niisiis on mõnikord parem õppida vaikselt raamatu abil.
Need, kes segavad uue meetodi traditsioonilisega, teevad kindlasti edusamme...