Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Ты та-ой-ленивый - -е----- --ким----ивым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Pove-i-elʹ-------r-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Т- т-к-долго----шь --н- --и т---д---о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-ve-itel--a-a f--m--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Т----и---и-ь-т-- ----н- – -е-п--ходи-т-к поз-н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty ---o------v-- - n- ---- t-ki- leniv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Т---а- -р--ко см------ --н- см---- -----ро--о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- -a----l--i--- – ne-b--ʹ --kim le-ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Ты так--их- --в-р-ш- - ---г-вор- так -и--!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- tak-y leni-y- - -- b--ʹ t-----lenivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Ты---ишк-м-мн--о --ёш--- -- пе----к-мн--о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--ta---olg- s-i--ʹ-– -- -p- tak -ol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Ты--ли-ком много кур--- ---е ---и--а- -ного!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty --k -o--o ---shʹ-- -- --- -a- do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Ты----шк-м мног--р-бо---шь – не--аботай --к -ног-!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty---- dol-- -pi--ʹ-- -- -pi -a- d---o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты--ак--ы--ро-е---шь------е--и так--ы-тр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T-----kh-dis-ʹ tak----d-- - -e---ik-odi-ta---ozd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
В----ь----г-с-од---М---ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty--ri-ho--sh- --k poz--o - ne---i------ta--pozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
Ся--те, -о-п-дин-Мю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T----ik--d---- tak--ozd-o – -e--r-kh-d---a--pozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jääge istuma, härra Müller!
С-дит---госпо-ин Мюлл-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T--ta--gro--o----yë-hʹ-y--– ne--m--sy- tak g-om--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Jääge istuma, härra Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
И----е ---п-н-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T----k-g-omko--m-yë-h---- – ne s-eysya-------o-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Не т-р-п-т---!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- t-k -----o s-eyës---y- –-n--s-e-s-a tak g-o---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Oodake üks hetk!
П-дож--те --м--го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- t-k--i-h- -o-or---- – ----ovo-- tak-----o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Oodake üks hetk!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Будь-е ---о--ж-ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T--t---t---o -ov----hʹ - -e -o-ori--ak-ti---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Буд-т--пун---аль--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty-t-k tik-o-govori--ʹ-- -e -ov--- ta- ti-ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ärge olge rumal!
Не ---ьте-д--аком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty s-ishko--mn-go----ë-h- - n- pe- ta- -----!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ärge olge rumal!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!