Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Ты -а-ой ----в-- –--е б-дь--а-и--л-н----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P----it-l---y- for-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Ты -а- д-л-- ----- –-н- --- -ак -о---!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Pove-it-lʹ-aya-fo--- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Т- п-ихо-и-- -а--п--д-- - -е -ри-оди-так ---д-о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--tak-y l---vyy-–----bud- ta--- --n--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Ты та- гр-мк---м--шь-я ---- с---с---а----о---!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T--t--o- ----v---- -e-bu-ʹ t---m --ni-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Т--та---и-о-г-в-р-шь-–-не-го---и та- ---о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty-tak-y--e-ivy--- ----udʹ--a-im lenivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Ты--лишк-м ---го -ь-ш- - -е п-- -а---но-о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- -a- d-lg- spi--ʹ –--e --i-t-- dolgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Т- с---ко- много к-р-шь-- н---------к мн--о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- -ak -o----s---h- – ---sp--tak do-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Т----и-к-- мно-о ----та--- ---- раб---- т---мн--о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- -a- do-go sp-shʹ-– ne spi -a--d-l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты та- быст---е-д-ш- - н--е----та- б--тр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty p---h--------a--p---n- --n- p---hod---ak-p-z---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
Встан-------с--д-н-Мюллер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- pri-hodishʹ--a---oz-n--- -e-p---h-d- ---------o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
С-д-те---ос---ин-М-л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--p-ikhodi--ʹ -ak -o-d-- – n- -r----di-t----oz-n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jääge istuma, härra Müller!
Сид---, г-с-------юлл--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty t-k -r--k- s-e-ësh--y- –-n--sm----- --k-grom-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Jääge istuma, härra Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
И----- те-пе-и-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-t-- ------ -m-yë--ʹ-ya ---e s-ey-y--ta--gr-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Н--т-ро--те--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T--ta--g---ko---eyë-hʹsya –--------s---ta------k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Oodake üks hetk!
П-дож------е-н---!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty -ak t-k-o g-v--ish- – -e ---o-i t-- -i-ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Oodake üks hetk!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Б-дь-е-о------н-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty---- t-k-- g-vor-shʹ - ---g-v-r- -a--ti---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Б-дь-- пунк-уа-ьны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T----k t-kh- go---ish- – -----v-r--tak -i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ärge olge rumal!
Н- буд--е-ду-а---!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty -l----o-----go-p--ë-h- –-ne pey-tak-mn---!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ärge olge rumal!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!