Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Т- -ак-й-ле-и-ый-–-не--у-----к-- л--и-ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Pove-it-l--a-a-fo-m- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Ты -ак--о--о-с-иш- –-н--спи --к д-лго!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P------e-ʹn-ya f--m- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Т- --и-од-ш- -а--позд-- - -е-при-оди -а--п---н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T---a--y-l--i-yy-– -- budʹ taki--l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Т- т-- г--м-о----ё-ьс--– -е-сме--я--а- гр-мко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T---a-o- -e-ivy- – -e budʹ--a-i----n--y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Ты ----т--- го--риш- --н--г-вор- так-ти-о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty---k-y l-n---y-–--- -u-----ki--l-n----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Т---л--к---мно-о -ь-шь-– не-пей так мн--о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty-t-k-do-----pis-- --n---pi --k-do-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Т----и-ком -н-г- -у-и-ь –-не-к-р- -а- м--г-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty -ak-d-lgo s--s-- – -e -pi tak---l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Т---л-шк---мног- р-----ешь - не-р----а--т-к-м--го!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- ta--do-g- -pis-- - n- spi t-- do-g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты ------стр- е-дишь - -е е--и т------тро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty---i---di-hʹ t-- p-z--o-- ---p-i-ho-i -ak-p-z-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
В-т---те- -о-поди----л-ер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- --i-h------ --- -----o-– -e pr---odi -a---o-d--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tõuske üles, härra Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
Сядь----госп-ди---ю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty-----h-dis---ta- p-zdno----e p-i-hod- tak ---dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Võtke istet, härra Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jääge istuma, härra Müller!
Сид-те--г-сп--и---юл-ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty -ak----m-o----y-sh--ya ---e sm-ysya t------m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Jääge istuma, härra Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
Им-й-- -е--ени-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-tak ---mk--s---ëshʹsy- –--e ---y-ya -ak--ro---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Kannatust!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Не т---пи-ес-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- t-- --o--o---e-ë--ʹsya - -e-smey-ya -a- ----ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Võtke endale aega!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Oodake üks hetk!
П-до-ди-е---мн-го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty t-- -ikh--go--r-sh--– ne --------a--t----!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Oodake üks hetk!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Б-д--е о--о-ож--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty t-- t---o g--o---h--------ovo-i ta- -i-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge ettevaatlik!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Б---те п----у-л--ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty-t-- -ikh--govo----- - -e----o-- t----i--o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Olge täpne!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ärge olge rumal!
Н- б-дьте----а-ом!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T--sl---k---m-o-o-p--ës------e p-y-ta--mnogo!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ärge olge rumal!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!