Oota kuni vihm lõpeb.
П-д----, ---а-д-ж-- п---д--.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
S--uz- 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Oota kuni vihm lõpeb.
Подожди, пока дождь пройдёт.
Soyuzy 1
Oota kuni ma valmis olen.
П-дожди-------- п--го----ю--.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
S-yu-y 1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
Oota kuni ma valmis olen.
Подожди, пока я приготовлюсь.
Soyuzy 1
Oota kuni ta tagasi tuleb.
П---жд-, -о-а -- --рнётся.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
P----h-i,--o-a-d-z-d- ---y--t.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Oota kuni ta tagasi tuleb.
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
Я жд-----к--мо---о---ы -ы----у-.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
Podozh----p-k-----hdʹ pr-y---.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
Я-ж-у- --к- ф---м--а-----тс-.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
P--o-hdi,--o-- d-z--ʹ pr-y-ë-.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ma ootan kuni film ära lõpeb.
Я жду, пока фильм закончится.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
Я жду---о-- све-оф-- -т---т-зе-ён--.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Podo--d-,----a--a prig-tovlyu--.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Millal sa puhkusele sõidad?
К-гда--ы-е---ь-- -т-ус-?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
P----hd-,-po-a y- p---oto-lyu-ʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Millal sa puhkusele sõidad?
Когда ты едешь в отпуск?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Veel enne suvevaheaga?
Ещ- -о ---ни- --ни-ул?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
P-d-z-di-----a--a --ig--ovly-s-.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Veel enne suvevaheaga?
Ещё до летних каникул?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
Jah, enne suvevaheaja algust.
Да- п-ре--н-ча-о- лет-и--каник--.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
P-----d-- po---o- v-rn---ya.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Jah, enne suvevaheaja algust.
Да, перед началом летних каникул.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Paranda katus enne, kui talv algab.
По--ни к--шу, п--а----а--- -а---а-ь.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
Po-----i---oka-o- vernët-y-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Paranda katus enne, kui talv algab.
Почини крышу, пока зима не началась.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
П--ой р-к- пер-д те-,-ка- с--итьс---- с-о-.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
Po-o--d-,-po-- o----r------.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Pese oma käed enne, kui lauda istud.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
З--р-й ---о--е--д у-о-о-.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Y- -hdu, -o-a m-i vo-osy v--okhn-t.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Sulge aken enne, kui välja lähed.
Закрой окно перед уходом.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Millal sa koju tuled?
К-----ты--------ся-до-ой?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Ya------ --ka--oi ---o-y vy--kh-ut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Millal sa koju tuled?
Когда ты вернёшься домой?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Peale tunde?
По-ле --н-т-й?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
Ya -hd-- p-----o- vo--s- -----hn-t.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Peale tunde?
После занятий?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
Jah, peale tundide lõppu.
Д-,---гда-з-н---я---кон-ат--.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Y- zhdu--poka--ilʹ- za--nchi--ya.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Jah, peale tundide lõppu.
Да, когда занятия закончатся.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
Пос-- н-с-а--но---слу-ая--- б-л-ш---- мо----бо-ать.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
Ya --d-, po----i-ʹm-z-k-nchit-y-.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
П---е-т--о--ка- о- по--р---ра---у- о- пое--л в-А--рику.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
Y- -hdu--pok------m z-konch-t-y-.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
П-с---т--о- к---он-пе-е---------е-ик-, о- разб----ел.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Ya z--u, poka sve-ofor-----et-z-lënym.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.