Vestmik

et Küsimused – minevik 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Küsimused – minevik 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti vene Mängi Rohkem
Kui palju te joonud olete? Ско---о-Вы в--и-и? С______ В_ в______ С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
Sp-a-hiv--ʹ-- -rosh-d-ha-a--orma-1 S__________ – p___________ f____ 1 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 1 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1
Kui palju te töötanud olete? С-олько--ы--ро-або-а-и? С______ В_ п___________ С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
S-r-shiv--ʹ-- p--s-e-shaya--or-a-1 S__________ – p___________ f____ 1 S-r-s-i-a-ʹ – p-o-h-d-h-y- f-r-a 1 ---------------------------------- Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1
Kui palju te kirjutanud olete? С-о-----В- ----с--и? С______ В_ н________ С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
Sko-ʹko Vy----il-? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Kuidas te magasite? К-к-Вам ---л--ь? К__ В__ с_______ К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
S-ol-ko V- vy---i? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Kuidas te eksami sooritasite? К-к Вы сд--- экз-м--? К__ В_ с____ э_______ К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
S---ʹ---V--v---l-? S______ V_ v______ S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Kuidas te tee leidsite? Ка- -- ----и-д-р---? К__ В_ н____ д______ К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
Sko---o-Vy p---ab---l-? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Kellega te rääkisite? С -----ы-ра--ов-рив---? С к__ В_ р_____________ С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S-o--ko-V-------b---l-? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Kellega te kokku leppisite? С ----Вы-дого-ор-л-сь? С к__ В_ д____________ С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S--l--------ro-a--ta-i? S______ V_ p___________ S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Kellega te sünnipäeva tähistasite? С-к-м В- ------овал- -ень-ро---ния? С к__ В_ п__________ д___ р________ С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S--l--- Vy ---is-l-? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Kus te olite? Г-е-В---ы--? Г__ В_ б____ Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Sko-ʹko----na--sal-? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Kus te elasite? Г-е Вы ---и? Г__ В_ ж____ Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Skolʹk- V- ----s--i? S______ V_ n________ S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Kus te töötasite? Г-- В- -а--т-ли? Г__ В_ р________ Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Kak-V-- -----s-? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Mida te tellisite? Ч---Вы по--ве---а--? Ч__ В_ п____________ Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
Ka--Vam-s---o--? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Mida te sõite? Что-В----ли? Ч__ В_______ Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
Ka- -a- spal-s-? K__ V__ s_______ K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Mida te õppinud olete? Чт- ---узнал-? Ч__ В_ у______ Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
K-- -- sda-- --z--e-? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Kui kiiresti te sõitsite? К-к --------ы -х-ли? К__ б_____ В_ е_____ К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
Kak--y s------kzam--? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Kui kaua te lendasite? Ка- д-лго-В----тел-? К__ д____ В_ л______ К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
Kak--y -d-li ---a---? K__ V_ s____ e_______ K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Kui kõrgele te hüppasite? Как---с------ ---гн--и? К__ в_____ В_ п________ К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
Ka- V- -ash-i-d-ro--? K__ V_ n_____ d______ K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?

Aafrika keeled

Aafrikas räägitakse palju erinevaid keeli. Mitte ühelgi teisel mandril pole koos nii palju erinevaid keeli. Aafrika keelte mitmekesisus on muljetavaldav. Hinnanguliselt on aafrika keeli umbes 2000. Kuid kõik need keeled pole ühesugused! Hoopis vastupidi - nad on tihtipeale täiesti erinevad! Aafrika keeled kuuluvad nelja erinevasse keelkonda. Mõnel Aafrika keelel on ainulaadsed iseloomujooned. Näiteks leidub neis helisid, mida välismaalased ei suuda järele teha. Maised piirid ei pruugi Aafrikas olla keelelisteks piirideks. Osades piirkondades leidub korraga mitmeid erinevaid keeli. Tanzaanias kõneldakse näiteks nelja erineva keelkonna keeli. Aafrika keelte erandiks on afrikaani keel. Antud keel sai alguse koloniaalajal. Sel ajal kohtusid omavahel mitme erineva kontinendi inimesed. Nad olid pärit Aafrikast, Euroopast ja Aasiast. Keelekontaktist arenes välja uus keel. Afrikaani keeles on mõjutusi mitmest erinevast keelest. Kõige rohkem on see siiski suguluses hollandi keelega. Tänapäeval räägitakse afrikaani keelt kõige rohkem Lõuna-Aafrikas ja Namiibias. Kõige ebatavalisemaks Aafrika keeleks on trummi keel. Teoorias on trummiga võimalik edastada igasugust sõnumit. Keeled, mis suhtlevad omavahel trummidega, on tonaalkeeled. Vastavad sõnad ja silbid, mida sõnumi edastamiseks kasutatakse, sõltuvad tooni kõrgusest. See tähendab, et trummiga imiteeritakse vastavat tooni. Trummi keelt mõistavad isegi Aafrika lapsed. Ja see on väga tõhus... Trummi keelt on kosta kuni 12 kilomeetri kauguselt!