Voldria obrir un compte.
ز---و-ړ- چې-یو-اکا-نٹ-خلاص----.
ز_ غ____ چ_ ی_ ا_____ خ___ ک___
ز- غ-ا-م چ- ی- ا-ا-ن- خ-ا- ک-م-
-------------------------------
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم.
0
په----ک--ې
پ_ ب___ ک_
پ- ب-ن- ک-
----------
په بانک کې
Voldria obrir un compte.
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم.
په بانک کې
Aquest és el meu passaport.
د---م--پ-سپ-ر- --.
د_ ز__ پ______ د__
د- ز-ا پ-س-و-ت د-.
------------------
ده زما پاسپورت دی.
0
په -ا-ک--ې
پ_ ب___ ک_
پ- ب-ن- ک-
----------
په بانک کې
Aquest és el meu passaport.
ده زما پاسپورت دی.
په بانک کې
I aquesta és la meva adreça.
او--- --- پ-- د-.
ا_ د_ ز__ پ__ د__
ا- د- ز-ا پ-ه د-.
-----------------
او ده زما پته ده.
0
za ǧo-ṟ- -ê -o---ā-n ǩ-ās k-m
z_ ǧ____ ç_ y_ ā____ ǩ___ k__
z- ǧ-ā-m ç- y- ā-ā-n ǩ-ā- k-m
-----------------------------
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
I aquesta és la meva adreça.
او ده زما پته ده.
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
ز---وا-----س---ه -پل-اکاو-------مع ---.
ز_ غ____ پ___ پ_ خ__ ا_____ ک_ ج__ ک___
ز- غ-ا-م پ-س- پ- خ-ل ا-ا-ن- ک- ج-ع ک-م-
---------------------------------------
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم.
0
za --ā-- çê--o-ākāo--ǩl-s --m
z_ ǧ____ ç_ y_ ā____ ǩ___ k__
z- ǧ-ā-m ç- y- ā-ā-n ǩ-ā- k-m
-----------------------------
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم.
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
Voldria treure diners del meu compte.
زه---اړم -ه خ-ل----و-ٹ څخه -----وبا-م.
ز_ غ____ ل_ خ__ ا_____ څ__ پ___ و_____
ز- غ-ا-م ل- خ-ل ا-ا-ن- څ-ه پ-س- و-ا-م-
--------------------------------------
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم.
0
za -o--- ç- -o-ā-ā-- ------ṟm
z_ ǧ____ ç_ y_ ā____ ǩ___ k__
z- ǧ-ā-m ç- y- ā-ā-n ǩ-ā- k-m
-----------------------------
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
Voldria treure diners del meu compte.
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم.
za ǧoāṟm çê yo ākāon ǩlās kṟm
Voldria rebre el meu extracte de compte.
ز----اړم ---انک ---وا-ہ-ر-ټ---کړم.
ز_ غ____ د ب___ گ______ ر____ ک___
ز- غ-ا-م د ب-ن- گ-ش-ا-ہ ر-ټ-ل ک-م-
----------------------------------
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم.
0
d---m----sp-r- dy
d_ z__ p______ d_
d- z-ā p-s-o-t d-
-----------------
da zmā pāsport dy
Voldria rebre el meu extracte de compte.
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم.
da zmā pāsport dy
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
زه-غ-اړم-د -س-فرینو------- کړ-.
ز_ غ____ د م_______ چ_ ن__ ک___
ز- غ-ا-م د م-ا-ر-ن- چ- ن-د ک-م-
-------------------------------
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم.
0
d---mā --s------y
d_ z__ p______ d_
d- z-ā p-s-o-t d-
-----------------
da zmā pāsport dy
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم.
da zmā pāsport dy
Quant és la comissió?
ف---نه څومره--ي؟
ف_____ څ____ د__
ف-س-ن- څ-م-ه د-؟
----------------
فیسونه څومره دي؟
0
da-z-----spor--dy
d_ z__ p______ d_
d- z-ā p-s-o-t d-
-----------------
da zmā pāsport dy
Quant és la comissió?
فیسونه څومره دي؟
da zmā pāsport dy
On haig de signar?
ز--چیرت- -س--ط--ک-م؟
ز_ چ____ د____ و____
ز- چ-ر-ه د-ت-ط و-ړ-؟
--------------------
زه چیرته دستخط وکړم؟
0
āo da-z-- -t- da
ā_ d_ z__ p__ d_
ā- d- z-ā p-a d-
----------------
āo da zmā pta da
On haig de signar?
زه چیرته دستخط وکړم؟
āo da zmā pta da
Espero una transferència d’Alemanya.
ز-------مان څخ- د پیس---ه--مه -م.
ز_ ل_ آ____ څ__ د پ___ پ_ ت__ ی__
ز- ل- آ-م-ن څ-ه د پ-س- پ- ت-ه ی-.
---------------------------------
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم.
0
āo d--z--------a
ā_ d_ z__ p__ d_
ā- d- z-ā p-a d-
----------------
āo da zmā pta da
Espero una transferència d’Alemanya.
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم.
āo da zmā pta da
Aquest és el meu número de compte.
ده-ز-ا - --سپ--ت ش-ی-ه -ی
د_ ز__ د پ______ ش____ د_
د- ز-ا د پ-س-و-ت ش-ی-ه د-
-------------------------
ده زما د پاسپورت شمیره دی
0
āo da--m---ta--a
ā_ d_ z__ p__ d_
ā- d- z-ā p-a d-
----------------
āo da zmā pta da
Aquest és el meu número de compte.
ده زما د پاسپورت شمیره دی
āo da zmā pta da
Han arribat els diners?
ا---پ--ې ------؟
ا__ پ___ ر______
ا-ا پ-س- ر-ی-ل-؟
----------------
ایا پیسې رسیدلې؟
0
z- -o-ṟm-p--ê pa-----ākāon-kê---a---m
z_ ǧ____ p___ p_ ǩ__ ā____ k_ j__ k__
z- ǧ-ā-m p-s- p- ǩ-l ā-ā-n k- j-a k-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Han arribat els diners?
ایا پیسې رسیدلې؟
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Voldria canviar aquests diners.
ز- غ-اړم-دا-پ--- -با--- و--م.
ز_ غ____ د_ پ___ ت_____ و____
ز- غ-ا-م د- پ-س- ت-ا-ل- و-ړ-.
-----------------------------
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم.
0
z- ǧo-ṟm -ysê------l--k--n------a--ṟm
z_ ǧ____ p___ p_ ǩ__ ā____ k_ j__ k__
z- ǧ-ā-m p-s- p- ǩ-l ā-ā-n k- j-a k-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Voldria canviar aquests diners.
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم.
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Necessito dòlars americans.
ز- ----ک-ی- ډ---و ته اړ--- --م
ز_ ا_______ ډ____ ت_ ا____ ل__
ز- ا-ر-ک-ی- ډ-ل-و ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------------
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم
0
za -o--- pys--p- ǩ-l ā--on -ê--ma --m
z_ ǧ____ p___ p_ ǩ__ ā____ k_ j__ k__
z- ǧ-ā-m p-s- p- ǩ-l ā-ā-n k- j-a k-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Necessito dòlars americans.
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم
za ǧoāṟm pysê pa ǩpl ākāon kê jma kṟm
Doni’m bitllets petits, si us plau.
مهرب--ي----ئ -- ته -و-ني ن--و---ر-ک-ئ.
م______ و___ م_ ت_ ک____ ن_____ ر_____
م-ر-ا-ي و-ړ- م- ت- ک-چ-ي ن-ٹ-ن- ر-ک-ئ-
--------------------------------------
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ.
0
za -o-ṟm la ǩ-- ā-āon ts-a-p-s---bāsm
z_ ǧ____ l_ ǩ__ ā____ t___ p___ o____
z- ǧ-ā-m l- ǩ-l ā-ā-n t-ǩ- p-s- o-ā-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Doni’m bitllets petits, si us plau.
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ.
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Que hi ha un caixer automàtic?
ا-ا--ل---------ه؟
ا__ د___ A__ ش___
ا-ا د-ت- A-M ش-ه-
-----------------
ایا دلته ATM شته؟
0
za--o--m ------ ākā-- t----p--ê-obāsm
z_ ǧ____ l_ ǩ__ ā____ t___ p___ o____
z- ǧ-ā-m l- ǩ-l ā-ā-n t-ǩ- p-s- o-ā-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Que hi ha un caixer automàtic?
ایا دلته ATM شته؟
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Quants diners puc treure?
تا---څومره پی------ت- -و-ی-ش-؟
ت___ څ____ پ___ ا____ ک___ ش__
ت-س- څ-م-ه پ-س- ا-س-ل ک-ل- ش-؟
------------------------------
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟
0
z- ǧoā-m-la---l ākā---t-ǩ--py---o--sm
z_ ǧ____ l_ ǩ__ ā____ t___ p___ o____
z- ǧ-ā-m l- ǩ-l ā-ā-n t-ǩ- p-s- o-ā-m
-------------------------------------
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Quants diners puc treure?
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟
za ǧoāṟm la ǩpl ākāon tsǩa pysê obāsm
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
ت--و--و- -ریډ-ټ کار--ن----ر-لی-شئ؟
ت___ ک__ ک_____ ک______ ک_____ ش__
ت-س- ک-م ک-ی-ی- ک-ر-و-ه ک-ر-ل- ش-؟
----------------------------------
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟
0
z- ǧ-----d ---- g----r-r-----k-m
z_ ǧ____ d b___ g_____ r____ k__
z- ǧ-ā-m d b-n- g-š-ā- r-ṯ-l k-m
--------------------------------
za ǧoāṟm d bānk gošoār rāṯol kṟm
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟
za ǧoāṟm d bānk gošoār rāṯol kṟm