Manual de conversa

ca L’hora   »   ps وخت

8 [vuit]

L’hora

L’hora

8 [ اته ]

8 [ اته ]

وخت

oǩt

Tria com vols veure la traducció:   
català paixtu Engegar Més
Perdoni! ب--نه--واړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم! 0
ب--نه -واړ-! ب____ غ_____ ب-ښ-ه غ-ا-م- ------------ بخښنه غواړم!
Quina hora és, si us plau? او- -- -خ- د-؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟ 0
او--څ- و-ت---؟ ا__ څ_ و__ د__ ا-س څ- و-ت د-؟ -------------- اوس څه وخت دې؟
Moltes gràcies. ډ-ره من-ه. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه. 0
ډیر--منن-. ډ___ م____ ډ-ر- م-ن-. ---------- ډیره مننه.
És la una. ي-ه -ج--د-. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده. 0
يوه--ج--د-. ي__ ب__ د__ ي-ه ب-ه د-. ----------- يوه بجه ده.
Són les dues. د-- --ې دي. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي. 0
دو- --ې---. د__ ب__ د__ د-ه ب-ې د-. ----------- دوه بجې دي.
Són les tres. در- بج----. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي. 0
درې-ب-ې دي. د__ ب__ د__ د-ې ب-ې د-. ----------- درې بجې دي.
Són les quatre. څ--- ب-ې د-. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي. 0
څل-- ب-----. څ___ ب__ د__ څ-و- ب-ې د-. ------------ څلور بجې دي.
Són les cinc. پنځه---ې-د-. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي. 0
پ------ې د-. پ___ ب__ د__ پ-ځ- ب-ې د-. ------------ پنځه بجې دي.
Són les sis. ش-ږ --ې -ي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي. 0
ش-- -جې -ي. ش__ ب__ د__ ش-ږ ب-ې د-. ----------- شپږ بجې دي.
Són les set. ا-ه ------. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي. 0
ا-- --ې دي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اوه بجې دي.
Són les vuit. اته -ج---ي. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي. 0
ا-ه-بج--د-. ا__ ب__ د__ ا-ه ب-ې د-. ----------- اته بجې دي.
Són les nou. نهه-ب---دي. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي. 0
نه----- د-. ن__ ب__ د__ ن-ه ب-ې د-. ----------- نهه بجې دي.
Són les deu. ل--بجې دي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي. 0
ل---ج--دي. ل_ ب__ د__ ل- ب-ې د-. ---------- لس بجې دي.
Són les onze. یوول- -ج- -ي. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي. 0
یوو-- --- --. ی____ ب__ د__ ی-و-س ب-ې د-. ------------- یوولس بجې دي.
Són les dotze. د-ل-------ي. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي. 0
دولس -جې---. د___ ب__ د__ د-ل- ب-ې د-. ------------ دولس بجې دي.
Un minut té seixanta segons. یو- -ق-قه------ ثا-----ر-. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري. 0
ی-ه د-یقه--پی-- -انی- لري. ی__ د____ ش____ ث____ ل___ ی-ه د-ی-ه ش-ی-ه ث-ن-ې ل-ي- -------------------------- یوه دقیقه شپیته ثانیې لري.
Una hora té seixanta minuts. ی----ع- -پ-ت--د-یق- لر-. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري. 0
یو س-عت--پیت----یق- -ري. ی_ س___ ش____ د____ ل___ ی- س-ع- ش-ی-ه د-ی-ې ل-ي- ------------------------ یو ساعت شپیته دقیقې لري.
Un dia té vint-i-quatre hores. یو- --ځ --و-و--- س-عت---ري. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري. 0
یوه--رځ--لور---- س-ع-ه-لر-. ی__ و__ څ_______ س____ ل___ ی-ه و-ځ څ-و-و-ش- س-ع-ه ل-ي- --------------------------- یوه ورځ څلورویشت ساعته لري.

Famílies lingüístiques

A la Terra hi viuen aproximadament 7.000 milions de persones. I parlen al voltant de 7.000 llengües diferents. Igual que passa amb les persones, les llengües poden estar emparentades. Això vol dir que procedeixen d'una llengua originària comuna. Ara bé, també hi ha llengües absolutament aïllades. Llengües que no tenen cap relació genètica amb cap altra llengua. A Europa, per exemple, el basc es considera una llengua aïllada. Però la major part de les llengües tenen pares, fills o germans. Pertanyen a una família lingüística determinada. El grau de semblança entre les llengües s'estableix per comparació. Actualment els lingüistes han fixat una xifra d'aproximadament 300 unitats genètiques. Entre les quals hi ha unes 180 famílies amb més d'una llengua. La resta la formen 120 llengües aïllades. La família lingüística més gran és la indoeuropea. Prop de 280 llengües en formen part. A ella pertanyen les llengües romàniques, germàniques i eslaves. Hi ha més de 3.000 milions de parlants en tots els continents! La família de les llengües sinotibetanes predomina a l'Àsia. En té més de 1.300 milions de parlants. La llengua sinotibetana més important és el xinès. La tercera família lingüística més gran es troba a l'Àfrica. Es coneix amb el nom de la seva principal àrea de difusió: Níger-Congo. La família suma ‘només’ uns 350 milions de parlants. La llengua més important de la família és el suahili. En la majoria dels casos: quant més gran és el parentiu, millor és la comprensió. Les persones que parlen llengües emparentades s'entenen bé. Estan en condicions d'aprendre l'altra llengua amb relativa rapidesa. Per tant: aprèn llengües! Les trobades familiars són sempre agradables.
Sabia vostè que?
L’alemany és la llengua nativa de més de 90 milions de persones, les quals són principalment d’Alemanya, Àustria i Suïssa. També hi podem trobar parlants natius d’alemany a Bèlgica, Liechtenstein, el nort d’Itàlia i Luxemburg. A més dels seus parlants natius, l’alemany és la segona llengua d’uns 80 milions de persones. De fet, és un dels idiomes més ensenyats com a llengua estrangera. Pertany al grup de les llengües germàniques, al igual que l’anglès i l’holandès, però també n’ha rebut influència d’altres idiomes durant molts segles. Això és degut a que la regió originaria d’aquest idioma es troba just al centre d’Europa. Avui en dia, el vocabulari de l’alemany compta amb molts termes adoptats de l’anglès. Una altra característica d’aquest idioma és que es compon d’una gran varietat de dialectes. Però aquests poseeixen cada cop menys rellevància, ja que la llengua estàndard s’està expandint ràpidament degut, principalment, als mitjans de comunicació. És per això que a moltes escoles estàn tornant a ensenyar els diversos dialectes. La gramàtica alemanya no és precisament senzilla, però val la pena l’esforç, i és que l’alemany es troba entre els 10 idiomes més importants del món.