Voldria obrir un compte.
म-ा -क-खाते-ख--ा-चे आह-.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
bĕ-k-ta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
Voldria obrir un compte.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
bĕṅkēta
Aquest és el meu passaport.
ह--माझे-प--पत-र.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
b-ṅ-ēta
b______
b-ṅ-ē-a
-------
bĕṅkēta
Aquest és el meu passaport.
हे माझे पारपत्र.
bĕṅkēta
I aquesta és la meva adreça.
आण---ा मा-ा--त्ता.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
mal- ē-- ----ē-khō--ya-- ---.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
I aquesta és la meva adreça.
आणि हा माझा पत्ता.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
मला म--्-ा खा-्--त प--- -मा-क-ा--- आ--त.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
m-l---k----ā-- -h--āy-cē---ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
M’agradaria dipositar diners al meu compte.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Voldria treure diners del meu compte.
म-ा मा-्या-खा---ा-ून ---- क-ढ--चे--हेत.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
m--- ēk---h--- kh-l-y--- āh-.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Voldria treure diners del meu compte.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
मल- -ा--य---ा-्-ाच- --हि-- -्----ी आ--.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
Hē -ā-hē-p--a---ra.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Voldria rebre el meu extracte de compte.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
मला -्रव--ी धनादेश ज-ा-क--न र-- -क-क- घ-य-य-ी-आ-े.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
H- m---- -ā-a-a--a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Voldria fer efectiu un xec de viatge.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Hē mājhē pārapatra.
Quant és la comissió?
श-ल-क-क--- आ-े-?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Hē mā--- p-r-----a.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Quant és la comissió?
शुल्क किती आहेत?
Hē mājhē pārapatra.
On haig de signar?
म---ही क--े--र---- आहे?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Āṇi--ā -ā---------.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
On haig de signar?
मी सही कुठे करायची आहे?
Āṇi hā mājhā pattā.
Espero una transferència d’Alemanya.
म--ज-्म----न प--े ह-्तंत-ी---ो--य-ची-अ--क-षा-क-त ---.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
Āṇ- -ā --j-ā--a-t-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Espero una transferència d’Alemanya.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
Aquest és el meu número de compte.
हा--ा-ा -ाते क-र--ंक----.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Ā-i-h--mājhā---tt-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Aquest és el meu número de compte.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Āṇi hā mājhā pattā.
Han arribat els diners?
प-से--ल-त---?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
Ma-- mā-hy- -h-t---a-pai-ē j----ka--y--- āhēta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Han arribat els diners?
पैसे आलेत का?
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Voldria canviar aquests diners.
म---पैसे---ल-य-े --ेत.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M--ā----hyā kh-ty--a p---ē -amā ka-ā--cē ---t-.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Voldria canviar aquests diners.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Necessito dòlars americans.
म-ा अ-े-ि-ी---ल--प--िजेत.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
Mal- -āj--ā---āty-ta----sē jamā -a-ā---ē -----.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Necessito dòlars americans.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
कृ--ा --ा ---न-र-मेच-या नो-- -े-- --?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
M--- māj-yā-----y-t-na-paisē--ā-h-y-cē-ā-ēt-.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Doni’m bitllets petits, si us plau.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Que hi ha un caixer automàtic?
इ-- -ुठे---ीएम--ह- का?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
M--- --jh-ā k--ty--ūna pai-- k---āya-ē --ē--.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Que hi ha un caixer automàtic?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Quants diners puc treure?
ज---तीत- जास्- --ती -क्क--क--ू श-तो?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
M-l---ā-hyā-----y-t--- p---- -āḍ--ya-ē ā--t-.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Quants diners puc treure?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
क--त- -्--------र्---ा--ू-शकतो?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
Malā-m---yā -h-t--cī mā--tī gh-āy-cī-ā-ē.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Quines són les targetes de crèdit que es poden utilitzar?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.