उसक--प-स ----ुत-त- है
उ__ पा_ ए_ कु__ है
उ-क- प-स ए- क-त-त- ह-
---------------------
उसके पास एक कुत्ता है 0 v-s-eshan 3v________ 3v-s-e-h-n 3-----------visheshan 3
उसक- एक--र है
उ__ ए_ घ_ है
उ-क- ए- घ- ह-
-------------
उसका एक घर है 0 usa-- ---s----k-t-- haiu____ p___ e_ k____ h__u-a-e p-a- e- k-t-a h-i-----------------------usake paas ek kutta hai
घर छ--- -ै
घ_ छो_ है
घ- छ-ट- ह-
----------
घर छोटा है 0 usa-e--aa--ek-k--t- h-iu____ p___ e_ k____ h__u-a-e p-a- e- k-t-a h-i-----------------------usake paas ek kutta hai
व--एक -ो-ल --- रहता है
व_ ए_ हो__ में र__ है
व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह-
----------------------
वह एक होटल में रहता है 0 ku--a ba-a---ik____ b___ h__k-t-a b-d- h-i--------------kutta bada hai
व--एक-----े-होटल-में रहत- है
व_ ए_ स__ हो__ में र__ है
व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह-
----------------------------
वह एक सस्ते होटल में रहता है 0 u-ak--p-a---k ba-- --tt--h-iu____ p___ e_ b___ k____ h__u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i----------------------------usake paas ek bada kutta hai
उ--े प-- ए- ग--ी--ै
उ__ पा_ ए_ गा_ है
उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह-
-------------------
उसके पास एक गाड़ी है 0 u---- p--s ---bad------a--aiu____ p___ e_ b___ k____ h__u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i----------------------------usake paas ek bada kutta hai
ग-ड़ी--ह-गी है
गा_ म__ है
ग-ड़- म-ं-ी ह-
-------------
गाड़ी महंगी है 0 u-----paa---k---d- ---ta-haiu____ p___ e_ b___ k____ h__u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i----------------------------usake paas ek bada kutta hai
उसक- -ास-ए- -हंगी -ा-ी है
उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है
उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह-
-------------------------
उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0 us-ka--- g-ar---iu____ e_ g___ h__u-a-a e- g-a- h-i-----------------usaka ek ghar hai
व--ए--उपन्-ा---ढ़-र-- -ै
व_ ए_ उ____ प_ र_ है
व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह-
-----------------------
वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0 u-aka-e--ghar---iu____ e_ g___ h__u-a-a e- g-a- h-i-----------------usaka ek ghar hai
उपन्-ास--ीरस -ै
उ____ नी__ है
उ-न-य-स न-र- ह-
---------------
उपन्यास नीरस है 0 u-ak--------r-h-iu____ e_ g___ h__u-a-a e- g-a- h-i-----------------usaka ek ghar hai
व--ए- नी-स----्या- पढ़--ह- है
व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है
व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह-
----------------------------
वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0 gh-r--h--t----ig___ c_____ h__g-a- c-h-t- h-i---------------ghar chhota hai
वह एक -ि-्म -ेख-रही है
व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है
व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह-
----------------------
वह एक फ़िल्म देख रही है 0 gh-r--hhot- h-ig___ c_____ h__g-a- c-h-t- h-i---------------ghar chhota hai
Академичният език сам по себе си представлява език.
Той се използва за специализирани дискусии.
Също така се използва и в академичните издания.
Някога е имало унифицирани академични езици.
В Европейския регион, латинският е доминирал в академичните среди дълговреме.
Днес, от друга страна, английският е най-значимият академичен език.
Академични езици са вид диалект.
Те съдържат много специфични термини.
Техните най-важните функции са стандартизация и формализация.
Някои казват, че академиците умишлено говорят неразбираемо.
Когато нещо е сложно, то изглежда по-интелигентно.
Въпреки това, академичната среда като цяло е ориентирана към истината.
Поради това тя трябва да използва неутрален език.
Няма място за риторични елементи или цветиста реч.
Въпреки това, има много примери на прекалено усложнен изказ.
И се оказва, че усложненият език е запленяващ!
Изследвания доказват, че хората вярват на по-трудните езици.
Участниците в един експеримент трябвало да отговорят на няколко въпроса.
Това включвало избор между няколко отговора.
Някои отговори били формулирани просто, а други по много сложен начин.
Повечето от участниците в експеримента избрали по-сложния отговор.
Но в това нямало никаква логика!
Участниците в експеримента били измамени от езика.
Въпреки че съдържанието било абсурдно, те били впечатлени от формата.
Писането по сложен начин не винаги е изкуство, обаче.
Човек може да се научи как да опакова просто съдържание в сложен език.
Но да се изразят трудни неща простичко, от друга страна, не е толкова лесно.
Така че понякога простото е наистина сложно...