Разговорник

bg Прилагателни 3   »   it Aggettivi 3

80 [осемдесет]

Прилагателни 3

Прилагателни 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Изберете как искате да видите превода:   
български италиански Играйте Повече
Тя има куче. L-i-h- u- c-ne. L__ h_ u_ c____ L-i h- u- c-n-. --------------- Lei ha un cane. 0
Кучето е голямо. I- -a---------d-. I_ c___ è g______ I- c-n- è g-a-d-. ----------------- Il cane è grande. 0
Тя има голямо куче. L-i-------c-n--g---de. L__ h_ u_ c___ g______ L-i h- u- c-n- g-a-d-. ---------------------- Lei ha un cane grande. 0
Тя има къща. Le---a una----a. L__ h_ u__ c____ L-i h- u-a c-s-. ---------------- Lei ha una casa. 0
Къщата е малка. La--a------i--o-a. L_ c___ è p_______ L- c-s- è p-c-o-a- ------------------ La casa è piccola. 0
Тя има малка къща. Lei ---un- ca-a--iccola. L__ h_ u__ c___ p_______ L-i h- u-a c-s- p-c-o-a- ------------------------ Lei ha una casa piccola. 0
Той е отседнал в хотел. L---ab--a--n--- al-e---. L__ a____ i_ u_ a_______ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o- ------------------------ Lui abita in un albergo. 0
Хотелът е евтин. L’a------ --- b-on mer--to. L________ è a b___ m_______ L-a-b-r-o è a b-o- m-r-a-o- --------------------------- L’albergo è a buon mercato. 0
Той е отседнал в евтин хотел. L-- a---- i- un -lb--go e--n-mi-o. L__ a____ i_ u_ a______ e_________ L-i a-i-a i- u- a-b-r-o e-o-o-i-o- ---------------------------------- Lui abita in un albergo economico. 0
Той има кола. Lu--ha --- m-c-h--a. L__ h_ u__ m________ L-i h- u-a m-c-h-n-. -------------------- Lui ha una macchina. 0
Колата е скъпа. La -ac-hi---- --r-. L_ m_______ è c____ L- m-c-h-n- è c-r-. ------------------- La macchina è cara. 0
Той има скъпа кола. L-i -- u-a macc--n- cost-s-. L__ h_ u__ m_______ c_______ L-i h- u-a m-c-h-n- c-s-o-a- ---------------------------- Lui ha una macchina costosa. 0
Той чете роман. Lu- --gge ----------. L__ l____ u_ r_______ L-i l-g-e u- r-m-n-o- --------------------- Lui legge un romanzo. 0
Романът е скучен. Il-r-ma-z- è ------. I_ r______ è n______ I- r-m-n-o è n-i-s-. -------------------- Il romanzo è noioso. 0
Той чете скучен роман. L-i-l-gge -- roma--- no---o. L__ l____ u_ r______ n______ L-i l-g-e u- r-m-n-o n-i-s-. ---------------------------- Lui legge un romanzo noioso. 0
Тя гледа филм. L-i -ua-d- -- --l-. L__ g_____ u_ f____ L-i g-a-d- u- f-l-. ------------------- Lei guarda un film. 0
Филмът е напрегнат. I----l- ---vv----n-e. I_ f___ è a__________ I- f-l- è a-v-n-e-t-. --------------------- Il film è avvincente. 0
Тя гледа напрегнат филм. Lei--u--d- -n--ilm --v---e--e. L__ g_____ u_ f___ a__________ L-i g-a-d- u- f-l- a-v-n-e-t-. ------------------------------ Lei guarda un film avvincente. 0

Академичният език

Академичният език сам по себе си представлява език. Той се използва за специализирани дискусии. Също така се използва и в академичните издания. Някога е имало унифицирани академични езици. В Европейския регион, латинският е доминирал в академичните среди дълговреме. Днес, от друга страна, английският е най-значимият академичен език. Академични езици са вид диалект. Те съдържат много специфични термини. Техните най-важните функции са стандартизация и формализация. Някои казват, че академиците умишлено говорят неразбираемо. Когато нещо е сложно, то изглежда по-интелигентно. Въпреки това, академичната среда като цяло е ориентирана към истината. Поради това тя трябва да използва неутрален език. Няма място за риторични елементи или цветиста реч. Въпреки това, има много примери на прекалено усложнен изказ. И се оказва, че усложненият език е запленяващ! Изследвания доказват, че хората вярват на по-трудните езици. Участниците в един експеримент трябвало да отговорят на няколко въпроса. Това включвало избор между няколко отговора. Някои отговори били формулирани просто, а други по много сложен начин. Повечето от участниците в експеримента избрали по-сложния отговор. Но в това нямало никаква логика! Участниците в експеримента били измамени от езика. Въпреки че съдържанието било абсурдно, те били впечатлени от формата. Писането по сложен начин не винаги е изкуство, обаче. Човек може да се научи как да опакова просто съдържание в сложен език. Но да се изразят трудни неща простичко, от друга страна, не е толкова лесно. Така че понякога простото е наистина сложно...