Разговорник

bg Въпроси – Минало време 1   »   it Domande – Passato 1

85 [осемдесет и пет]

Въпроси – Минало време 1

Въпроси – Минало време 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Изберете как искате да видите превода:   
български италиански Играйте Повече
Колко пихте? Q-------a-b--uto? Q_____ h_ b______ Q-a-t- h- b-v-t-? ----------------- Quanto ha bevuto? 0
Колко работихте? Q--nt- ---lav-r---? Q_____ h_ l________ Q-a-t- h- l-v-r-t-? ------------------- Quanto ha lavorato? 0
Колко писахте? Qu-nt- -a -c-it--? Q_____ h_ s_______ Q-a-t- h- s-r-t-o- ------------------ Quanto ha scritto? 0
Как спахте? Come ha--o-mi--? C___ h_ d_______ C-m- h- d-r-i-o- ---------------- Come ha dormito? 0
Как взехте изпита? Come -a---------supe-are --esame? C___ h_ f____ a s_______ l_______ C-m- h- f-t-o a s-p-r-r- l-e-a-e- --------------------------------- Come ha fatto a superare l’esame? 0
Как намерихте пътя? C-m--h--f-t-- - --o-are-----t-ad-? C___ h_ f____ a t______ l_ s______ C-m- h- f-t-o a t-o-a-e l- s-r-d-? ---------------------------------- Come ha fatto a trovare la strada? 0
С кого говорихте? C---ch-----par-at-? C__ c__ h_ p_______ C-n c-i h- p-r-a-o- ------------------- Con chi ha parlato? 0
С кого се уговорихте? C-- -h- ha-p--so-app-nt--e---? C__ c__ h_ p____ a____________ C-n c-i h- p-e-o a-p-n-a-e-t-? ------------------------------ Con chi ha preso appuntamento? 0
С кого празнувахте рождения ден? Co--c-i--a fes---giato -l c-mpl--n--? C__ c__ h_ f__________ i_ c__________ C-n c-i h- f-s-e-g-a-o i- c-m-l-a-n-? ------------------------------------- Con chi ha festeggiato il compleanno? 0
Къде бяхте? D--’è--ta--? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Къде живяхте? D-ve----a-itat-? D___ h_ a_______ D-v- h- a-i-a-o- ---------------- Dove ha abitato? 0
Къде работихте? D--- ----a-o--t-? D___ h_ l________ D-v- h- l-v-r-t-? ----------------- Dove ha lavorato? 0
Какво препоръчахте? C-e---sa--- co---g-i-to? C__ c___ h_ c___________ C-e c-s- h- c-n-i-l-a-o- ------------------------ Che cosa ha consigliato? 0
Къде се хранихте? C-- -os---a-ma-g-at-? C__ c___ h_ m________ C-e c-s- h- m-n-i-t-? --------------------- Che cosa ha mangiato? 0
Какво научихте? C-- --s- - ---uto-a-sapere? C__ c___ è v_____ a s______ C-e c-s- è v-n-t- a s-p-r-? --------------------------- Che cosa è venuto a sapere? 0
Колко бързо шофирахте? A --- vel--i---è--n---o? A c__ v_______ è a______ A c-e v-l-c-t- è a-d-t-? ------------------------ A che velocità è andato? 0
Колко време летяхте? Qua--o è-d-rato--- -o-o? Q_____ è d_____ i_ v____ Q-a-t- è d-r-t- i- v-l-? ------------------------ Quanto è durato il volo? 0
Колко високо скочихте? F-no - c---a-tezza è-sa--ato? F___ a c__ a______ è s_______ F-n- a c-e a-t-z-a è s-l-a-o- ----------------------------- Fino a che altezza è saltato? 0

Африканските езици

В Африка се говорят множество различни езици. Никой друг континент няма толкова много различни езици. Разнообразието от африкански езици е впечатляващо. Смята се, че има около 2000 африкански езика. Въпреки това, всички тези езици не са еднакви! Точно обратното - те често са напълно различни! Езиците на Африка принадлежат към четири различни езикови семейства. Някои африкански езици имат уникални характеристики. Например, има звуци, които чужденците не могат да имитират. Сухопътните граници не винаги са езикови граници в Африка. В някои региони, има множество различни езици. В Танзания, например, езиците от всички четири семейства се говорят. Африкаанс е изключение сред африканските езици. Този език се е появил през колониалния период. По това време хората от различни континенти се срещнали помежду си. Те дошли от Африка, Европа и Азия. От тези контактни ситуации възникнал нов език. Африкаанс проявява влияния от много езици. Той е най-тясно свързан с холандския, обаче. Днес Африкаанс се говори предимно в Южна Африка и Намибия. Най-необичайният африкански език е езикът на барабана. Теоретично всяко съобщение може да бъде изпратено с барабани. Езиците, които се предават чрез барабани са тонални езици. Значението на думите или сричките зависи от височината на тоновете. Това означава, че тоновете трябва да се имитират от барабаните. Езикът на барабана дори се разбира от децата в Африка. И е много ефективен ... Езикът на барабана може да се чуе на разстояние до 12 км!