‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫السماح بفعل شيء‬   »   ja 何かをしても良い

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

‫السماح بفعل شيء‬

73 [七十三]

73 [Nanajūsan]

何かをしても良い

nanika o shite mo yoi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟ あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? 1
n-n-k- o -hit--m--y-i nanika o shite mo yoi
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟ あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? 1
nan-k--o-shi-e--o--oi nanika o shite mo yoi
‫هل سمح لك بالسفر إلى الخارج بمفردك؟ あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? 1
anata-wa-m-,---t-- --ite -- - --d------? anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
يسمح أن / يمكن أن 許可 許可 1
a-a----a-mō, un--n-s-i-e--- ī---desu k-? anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
هل يسمح لنا بالتدخين هنا؟ ここで タバコを 吸っても かまいません か ? ここで タバコを 吸っても かまいません か ? 1
a--ta-wa---- u---- s--------- n-de----a? anata wa mō, unten shite mo ī nodesu ka?
هل التدخين مسموح هنا؟ ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? 1
anata -a-m---- s-ke ---o--e mo ī node-----? anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
هل يمكنني الدفع عن طريق بطاقة الائتمان؟ クレジットカードで 払っても 良い です か ? クレジットカードで 払っても 良い です か ? 1
an--a -- m-- - sak- o-n---- -o ī--o--s--ka? anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
هل يمكنني الدفع بالشيك؟ 小切手で 払っても 良い です か ? 小切手で 払っても 良い です か ? 1
an--a w- --, o---ke-- --nde--o-- n--e-u -a? anata wa mō, o sake o nonde mo ī nodesu ka?
هل يمكنني الدفع نقداً؟ 現金払い のみ です か ? 現金払い のみ です か ? 1
ana-- w--mō- hito----- g-ik------ i-------ī -o---u --? anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
هل يمكنني إجراء مكالمة هاتفية؟ ちょっと 電話 しても いい です か ? ちょっと 電話 しても いい です か ? 1
an--a wa--ō----t----de ga----u--i-i-te-mo-- no--su-ka? anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟ ちょっと お聞き しても いい です か ? ちょっと お聞き しても いい です か ? 1
a-at- wa -ō,-h-tor---e g---ok--n----te-m--- --de-- ka? anata wa mō, hitori de gaikoku ni itte mo ī nodesu ka?
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟ ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 1
k-o-a kyoka
لا يسمح له بالنوم في الحديقة. 彼は 公園で 寝ては いけません 。 彼は 公園で 寝ては いけません 。 1
kyo-a kyoka
لا يسمح له بالنوم في السيارة. 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 1
k-o-a kyoka
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار. 彼は 駅で 寝ては いけません 。 彼は 駅で 寝ては いけません 。 1
koko d- -abak--o -ut-e m--k--aim-s----a? koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
هل يمكننا الجلوس؟ 座っても いい です か ? 座っても いい です か ? 1
koko -e tab--o o -utte-m--kama--a--n-ka? koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
هل يمكننا الحصول على قائمة الطعام؟ メニューを 見せて いただけます か ? メニューを 見せて いただけます か ? 1
ko------t--ako o-sut-- mo ----i-ase- -a? koko de tabako o sutte mo kamaimasen ka?
هل يمكننا الدفع بشكل منفصل؟ 支払いは 別々でも いい です か ? 支払いは 別々でも いい です か ? 1
k-ko----- -aba-o ----t-e -- ī n-des----? kokode wa tabako o sutte mo ī nodesu ka?

كيف يتعلم المخ اللغة الجديدة

عندما نتعلم مفردات جديدة، يخزن مخنا المحتوي الجديد. و يستقيم التعلم فقط من خلال التكرار الثابت. و عن مدي قدرة امخاخنا في تخزين الكلمات، فان ذلك يرتبط بعوامل عدة. تأتي تكرار المفردات بصورة منتظمة في مقدمة تلك العوامل. فقط الكلمات التي نكتبها أو نقرأها بانتظام يتم تخزينها. يمكن القول بان تلك الكلمات يتم ارشفتها كما لو كانت صورا. يسري مبدأ التعلم هذا ايضا لدي القرود. فالقرود يمكنها تعلم كلمات "للقراءة" عندما يرونها بشكل معتاد. و بالرغم انهم لا يفهمون تلك الكلمات، فانهم يدركونها من ناحية الشكل. و لكي نتحدث لغة ما بطلاقة نحتاج الي كثير من الكلمات. و ذلك يتم عند التنظيم الجيد للمفردات. لان ذاكرتنا تعمل كأرشيف. للعثور علي كلمة ما بسرعة ينبغي معرفة اين يمكن البحث عنها. لذلك فمن الافضل تعلم الكلمات في نص محدد. و من ثم تتمكن ذاكرتنا من فتح الملف الصحيح. لكن ايضا هذا الذي درسناه بشكل جيد من الممكن أيضا ان ننساه. و في هذه الحالة تتحرك المعرفة من الذاكرة الايجابية الي الذاكرة السلبية. عن طريق النسيان نحرر انفسنا من المعرفة التي لا نحتاجها. و بالتالي يخلق المخ مساحة للاشياء الجديدة و الهامة. لذلك من المهم ان ننشط معارفنا بشكل منتظم. ما هو في الذاكرة السلبية لا يفقد تماما. فعندما نري مفردة قد نسيناها، نقوم بتذكرها ثانية. ما يتعلمه المرء مرة يتعلمه المرة الثانية أسرع. من يريد ان يوسع من قائمة مفرداته عليه أيضا أن يوسع من قائمة هواياته. لان كلا منا له اهتمامته الخاصة. ومن ثم ننشغل دائما في الغالب بنفس الاشياء. لكن تتكون اللغة من العديد من الدلالات اللغوية المختلفة. من يهتم بالسياسة عليه مرة ان يهتم باخبار الرياضة.